Paroles et traduction Ariel Ramirez feat. GaVriel - Oveja Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ése
que
todavía
no
ha
nacido
The
one
who
hasn't
even
been
born
yet
Y
ya
mamá
lo
rechaza
And
mom
already
rejects
him
Con
la
culpa
que
el
padre
se
fue
Blaming
him
for
the
father
leaving
Y
de
todo
lo
malo
que
pasa
en
la
casa
And
for
all
the
bad
things
happening
at
home
Que
mucho
inventa
He
tries
so
hard
Todo
intenta
He
attempts
everything
Pero
solo
fracasa
But
only
fails
Ése
que
no
cae
bien
a
la
gente
The
one
who
people
dislike
Por
su
color
y
su
raza
Because
of
his
color
and
race
Ella
la
que
vende
su
cuerpo
y
She
sells
her
body
and
Su
cara
bonita
Her
pretty
face
Es
una
chica
normal
She's
a
normal
girl
Si
tienes
dinero
se
te
facilita
If
you
have
money,
it's
easy
Pone
sus
fotos
en
las
redes
She
posts
her
photos
on
social
media
Y
le
gusta
que
el
hombre
le
alabe
And
likes
it
when
men
praise
her
Prostituta
ella
no
lo
cree
She
doesn't
think
she's
a
prostitute
Ella
ni
siquiera
lo
sabe
She
doesn't
even
know
it
Chamaquito
con
mucho
talento
A
young
boy
with
so
much
talent
Tenía
la
esperanza
de
ser
ingeniero
He
had
hopes
of
becoming
an
engineer
Se
metió
al
vicio
y
a
pandillero
He
got
into
drugs
and
gangs
Hoy
vive
del
basurero
Now
he
lives
off
the
garbage
dump
El
fornicario
el
irresponsable
The
fornicator,
the
irresponsible
one
El
que
se
acuesta
con
todas
The
one
who
sleeps
with
everyone
No
quiere
sufrir
otra
vez
He
doesn't
want
to
suffer
again
Por
eso
que
nadie
le
hable
de
boda
That's
why
he
doesn't
want
to
hear
about
marriage
El
mentiroso
y
el
engañador
The
liar
and
the
deceiver
En
todo
fracasa,
es
inestable
He
fails
at
everything,
he's
unstable
Si
te
vuelve
a
llamar
no
le
hables
If
he
calls
you
again,
don't
answer
Ese
tipo
no
es
nada
confiable
That
guy
is
not
trustworthy
El
traficante,
el
asesino
The
trafficker,
the
murderer
El
depredador
sexual
The
sexual
predator
Solo
tienen
nombres
diferentes
They
just
have
different
names
Pero
todo
pecado
es
igual
But
all
sin
is
equal
Adonde
tú
te
vayas
yo
te
buscaré
Wherever
you
go,
I
will
find
you
Y
aunque
me
abandones
And
even
if
you
abandon
me
Siempre
te
amaré
I
will
always
love
you
No
importa
lo
que
hayas
vivido
No
matter
what
you've
been
through
Yo
solo
quiero
que
vuelvas
conmigo
I
just
want
you
to
come
back
to
me
No
te
hagas
difícil
Don't
make
it
difficult
Escucha
mi
voz
Listen
to
my
voice
Y
por
ti
fui
a
la
cruz
I
went
to
the
cross
for
you
Y
siempre
vendré
a
buscarte
And
I
will
always
come
looking
for
you
Dejé
atrás
las
noventa
y
nueve
I
left
the
ninety-nine
behind
No
voy
a
descansar
hasta
encontrarte
I
will
not
rest
until
I
find
you
Solo
me
pides
cosas
para
ti
You
only
ask
for
things
for
yourself
No
ganas
a
otro
You
don't
win
over
others
Tú
no
eres
cristiano
You're
not
a
Christian
No
te
importa
lo
que
está
pasando
You
don't
care
what's
happening
Acaso
mi
sangre
es
en
vano
Is
my
blood
in
vain?
Porque
no
regresas
afuera
Why
don't
you
go
back
outside
Y
les
cuentas
a
todos
como
fuiste
sano
And
tell
everyone
how
you
were
healed
Porque
no
los
traes
a
mi
casa
Why
don't
you
bring
them
to
my
house
Y
porque
no
le
tiras
la
mano
And
why
don't
you
lend
a
hand
Porque
no
sueltas
el
teléfono
Why
don't
you
put
down
your
phone
Y
le
hablas
a
mí
de
un
desconocido
And
talk
to
me
about
a
stranger
En
la
plaza,
en
el
mall
In
the
plaza,
in
the
mall
Mira
tu
familia
no
se
ha
convertido
Look,
your
family
hasn't
been
converted
Dicen
que
me
aman
en
su
adoración
They
say
they
love
me
in
their
worship
Pero
como
viven
no
tiene
sentido
But
the
way
they
live
makes
no
sense
Si
de
veras
quieren
alegrarme
If
you
really
want
to
make
me
happy
Busquen
a
mis
hijos
perdidos
Look
for
my
lost
children
Al
ladrón,
a
las
prostitutas
The
thief,
the
prostitutes
Si
es
necesario
págale
el
día
If
necessary,
pay
for
their
day
Deja
los
religiosos
que
hablen
Let
the
religious
people
talk
La
palabra
que
vale
es
la
mía
The
word
that
matters
is
mine
Predican
para
ser
vistos
por
competencia
They
preach
to
be
seen,
out
of
competition
Hipocresía,
esperando
la
gente,
sentado
Hypocrisy,
waiting
for
people,
sitting
down
Por
eso
es
que
tienen
mi
iglesia
vacía
That's
why
they
have
my
church
empty
Dejo
atrás
las
noventa
y
nueve
I
leave
the
ninety-nine
behind
Bajo
del
cielo
para
buscarte
I
come
down
from
heaven
to
find
you
Soy
el
verbo
y
demostración
I
am
the
word
and
the
demonstration
La
religión
no
pudo
cambiarte
Religion
couldn't
change
you
Los
llamo
con
debilidades
I
call
those
with
weaknesses
Para
avergonzar
al
más
fuerte
To
shame
the
strong
El
que
me
sigue
aunque
se
muera
Whoever
follows
me,
even
if
he
dies
Yo
lo
levantaré
de
la
muerte
I
will
raise
him
from
the
dead
Adonde
tú
te
vayas
yo
te
buscaré
Wherever
you
go,
I
will
find
you
Y
aunque
me
abandones
And
even
if
you
abandon
me
Siempre
te
amaré
I
will
always
love
you
No
importa
lo
que
hayas
vivido
No
matter
what
you've
been
through
Yo
solo
quiero
que
vuelvas
conmigo
I
just
want
you
to
come
back
to
me
No
te
hagas
difícil
Don't
make
it
difficult
Escucha
mi
voz
Listen
to
my
voice
Y
por
ti
fui
a
la
cruz
I
went
to
the
cross
for
you
Y
siempre
vendré
a
buscarte
And
I
will
always
come
looking
for
you
Dejé
atrás
las
noventa
y
nueve
I
left
the
ninety-nine
behind
No
voy
a
descansar
hasta
encontrarte
I
will
not
rest
until
I
find
you
Mi
oveja
negra
My
black
sheep
Adonde
tú
te
vayas
yo
te
buscaré
Wherever
you
go,
I
will
find
you
Y
aunque
me
abandones
And
even
if
you
abandon
me
Siempre
te
amaré
I
will
always
love
you
No
importa
lo
que
hayas
vivido
No
matter
what
you've
been
through
Yo
solo
quiero
que
vuelvas
conmigo
I
just
want
you
to
come
back
to
me
No
te
hagas
difícil
Don't
make
it
difficult
Escucha
mi
voz
Listen
to
my
voice
Y
por
ti
fui
a
la
cruz
I
went
to
the
cross
for
you
Y
siempre
vendré
a
buscarte
And
I
will
always
come
looking
for
you
Dejé
atrás
las
noventa
y
nueve
I
left
the
ninety-nine
behind
No
voy
a
descansar
hasta
encontrarte
I
will
not
rest
until
I
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Arias Guzman, Ignacio Miguel Prieto Vilas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.