Ariel Ramírez, José Carreras, Arsenio Zambrano, Domingo Cura, Jorge Padin, Coral Salvé de Laredo, Sociedad Coral de Bilbao, José Luis Ocejo & Grupo Huancara - Misa Criolla: 2. Gloria (carnavalito-yaraví) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Ramírez, José Carreras, Arsenio Zambrano, Domingo Cura, Jorge Padin, Coral Salvé de Laredo, Sociedad Coral de Bilbao, José Luis Ocejo & Grupo Huancara - Misa Criolla: 2. Gloria (carnavalito-yaraví)




Misa Criolla: 2. Gloria (carnavalito-yaraví)
Креольская месса: 2. Gloria (карнавалито-ярави)
En Las Alturas
В небесах
(Y En La Tierra)
на земле)
Paz A Los Hombres
Мир людям
(PAZ A LOS HOMBRES)
(МИР ЛЮДЯМ)
Paz A Los Hombres, Que Ama El Señor
Мир людям, которых любит Господь
(Gloria A Dios)
(Слава Богу)
En Las Alturas
В небесах
(Y En La Tierra)
на земле)
Paz A Los Hombres
Мир людям
(PAZ A LOS HOMBRES)
(МИР ЛЮДЯМ)
Paz A Los Hombres, Que Ama El Señor
Мир людям, которых любит Господь
Te Alabamos
Мы восхваляем Тебя
(Te Bendecimos)
(Мы благословляем Тебя)
Te Adoramos
Мы поклоняемся Тебе
(Glorificamos)
(Мы прославляем Тебя)
Te Alabamos
Мы восхваляем Тебя
(Te Bendecimos)
(Мы благословляем Тебя)
Te Adoramos
Мы поклоняемся Тебе
(Glorificamos, Te Damos Gracias)
(Мы прославляем Тебя, благодарим Тебя)
Te Damos Gracias
Мы благодарим Тебя
(Te Damos Gracias)
(Мы благодарим Тебя)
Por Tu Imnensa Gloria
За Твою безмерную славу
(Gloria A Dios)
(Слава Богу)
En Las Alturas
В небесах
(Y En La Tierra)
на земле)
Paz A Los Hombres
Мир людям
(PAZ A LOS HOMBRES)
(МИР ЛЮДЯМ)
Paz A Los Hombres, Que Ama El Señor
Мир людям, которых любит Господь
(Gloria A Dios)
(Слава Богу)
En Las Alturas
В небесах
(Y En La Tierra)
на земле)
Paz A Los Hombres
Мир людям
(PAZ A LOS HOMBRES)
(МИР ЛЮДЯМ)
Paz A Los Hombres, Que Ama El Señor
Мир людям, которых любит Господь
Te Alabamos
Мы восхваляем Тебя
(Te Bendecimos)
(Мы благословляем Тебя)
Te Adoramos
Мы поклоняемся Тебе
(Glorificamos)
(Мы прославляем Тебя)
Te Alabamos
Мы восхваляем Тебя
(Te Bendecimos)
(Мы благословляем Тебя)
Te Adoramos
Мы поклоняемся Тебе
(Glorificamos, Te Damos Gracias)
(Мы прославляем Тебя, благодарим Тебя)
Te Damos Gracias
Мы благодарим Тебя
(Te Damos Gracias)
(Мы благодарим Тебя)
Por Tu Imnensa Gloria
За Твою безмерную славу
Señor Dios, Rey Celestial.
Господь Бог, Царь Небесный.
Dios Padre Todopoderoso
Бог Отец Всемогущий
Señor
Господь
Hijo Único, Jesucristo
Сын Единородный, Иисус Христос
Señor, Cordero De Dios
Господь, Агнец Божий
Hijo Del Padre...
Сын Отца...
Que Quitas Los Pecados Del Mundo
Ты, Который снимаешь грехи мира,
Ten Piedad De Nosotros
Помилуй нас
Que Quitas Los Pecados Del Mundo
Ты, Который снимаешь грехи мира,
Atiende Nuestras Suplicás
Внемли нашим мольбам
Que Reinas Con El Padre
Ты, Который царствуешь с Отцом,
Ten Piedad De Nosotros
Помилуй нас
(De Nosotros).
(Нас).
(Gloria A Dios)
(Слава Богу)
En Las Alturas
В небесах
(Y En La Tierra)
на земле)
Paz A Los Hombres
Мир людям
(PAZ A LOS HOMBRES)
(МИР ЛЮДЯМ)
Paz A Los Hombres, Que Ama El Señor
Мир людям, которых любит Господь
(Gloria A Dios)
(Слава Богу)
En Las Alturas
В небесах
(Y En La Tierra)
на земле)
Paz A Los Hombres
Мир людям
(PAZ A LOS HOMBRES)
(МИР ЛЮДЯМ)
Paz A Los Hombres, Que Ama El Señor
Мир людям, которых любит Господь
Porque
Ибо Ты
(Sólo Eres Santo)
(Только Ты Свят)
Sólo
Только Ты
(Señor Sólo)
(Господь, только Ты)
Pero
Ибо Ты
(Sólo Eres Santo)
(Только Ты Свят)
Sólo
Только Ты
(Señor Sólo)
(Господь, только Ты)
Sólo Altísimo Jesucristo
Только Ты Всевышний Иисус Христос
(TU SOLO ALTISIMO JESUCRISTO)
(ТОЛЬКО ТЫ ВСЕВЫШНИЙ ИИСУС ХРИСТОС)
Con El Espíritu Santo
Со Святым Духом
(CON EL ESPIRITU SANTO)
(СО СВЯТЫМ ДУХОМ)
En La Gloria De Dios Padre
Во славе Бога Отца
(Amén, Amén, Amén... Amén)
(Аминь, Аминь, Аминь... Аминь)





Writer(s): Ariel Ramirez, Jesus Gabriel Segade, Nacional De Las Artes Fondo, Alejandro Mayol, Osvaldo Armando Catena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.