Ariel Ramírez feat. Sharon Isbin - Alfonsina y el Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Ramírez feat. Sharon Isbin - Alfonsina y el Mar




Alfonsina y el Mar
Альфонсина и море
Por la blanda arena
По мягкому песку,
Que lame el mar
Что омывает море,
Su peque�a huella
Твой маленький след
No vuelve mas
Больше не вернется.
Un sendero solo
Одинокая тропинка
De pena y silencio llego
Печали и молчания привела тебя
Hasta el agua profunda
К глубокой воде.
Un sendero solo
Одинокая тропинка
De penas mudas llego
Немой печали привела тебя
Hasta la espuma.
К пене.
Sabe Dios que angustia
Бог знает, какая тоска
Te acompa�o
Сопровождала тебя,
Que dolores viejos
Какие старые боли
Callo tu voz
Заставили твой голос умолкнуть,
Para recostarte
Чтобы ты обрела покой,
Arrullada en el canto
Убаюканная песней
De las caracolas marinas
Морских раковин,
La cancion que canta
Песней, что поет
En el fondo oscuro del mar
В темной глубине моря
La caracola.
Раковина.
Te vas Alfonsina
Ты уходишь, Альфонсина,
Con tu soledad
Со своим одиночеством.
�Que poemas nuevos
Какие новые стихи
Fuiste a buscar?
Ты отправилась искать?
Una voz antig�a
Древний голос
De viento y de sal
Ветра и соли
Te requiebra el alma
Влечет твою душу
Y la esta llevando
И уносит ее,
Y te vas hacia alla
И ты уходишь туда,
Como en sue�os
Словно во сне,
Dormida, Alfonsina
Спящая, Альфонсина,
Vestida de mar.
Облаченная морем.
Cinco sirenitas
Пять русалок
Te llevaran
Поведут тебя
Por caminos de algas
По дорогам из водорослей
Y de coral
И кораллов,
Y fosforescentes
И фосфоресцирующие
Caballos marinos haran
Морские коньки устроят
Una ronda a tu lado
Хоровод вокруг тебя,
Y los habitantes
И обитатели
Del agua van a jugar
Воды будут играть
Pronto a tu lado.
Рядом с тобой.
Bajame la lampara
Опусти лампу
Un poco mas
Еще немного.
Dejame que duerma
Позволь мне уснуть,
Nodriza, en paz
Няня, спокойно.
Y si llama el
И если он позвонит,
No le digas que estoy
Не говори ему, что я здесь.
Dile que Alfonsina no vuelve
Скажи, что Альфонсина не вернется.
Y si llama el
И если он позвонит,
No le digas nunca que estoy
Никогда не говори ему, что я здесь.
Di que me he ido.
Скажи, что я ушла.
Te vas Alfonsina
Ты уходишь, Альфонсина,
Con tu soledad
Со своим одиночеством.
�Que poemas nuevos
Какие новые стихи
Fueste a buscar?
Ты отправилась искать?
Una voz antigua
Древний голос
De viento y de sal
Ветра и соли
Te requiebra el alma
Влечет твою душу
Y la esta llevando
И уносит ее,
Y te vas hacia alla
И ты уходишь туда,
Como en sue�os
Словно во сне,
Dormida, Alfonsina
Спящая, Альфонсина,
Vestida de mar.
Облаченная морем.





Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.