Ariel Ramírez - Antes Y Después - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Ramírez - Antes Y Después




Antes Y Después
До и после
Hay cosas en la vida que aunque no queremos son realidades... Oye.
Дорогая, есть вещи в жизни, которые, хотя мы и не хотим, являются реальностью.
Extraños se saben tu nombre.
Незнакомцы знают твое имя.
El dinero te vuelve famoso.
Деньги делают тебя знаменитым.
Tal parece que quita lo feo, te hace inteligente y te vuelve valioso.
Кажется, они убирают уродство, делают тебя умным и ценным.
Donde quiera eres bien recibido.
Везде тебя хорошо принимают.
Todo mundo quiere saludarte.
Все хотят с тобой поздороваться.
Si tienes plata eres un bendecido pero si te falta debes revisarte.
Если у тебя есть деньги, ты благословлен, но если их нет, тебе стоит провериться.
Tienes la silla de repente aparecen amigos entre comillas.
У тебя появляется богатство, и внезапно появляются сомнительные друзья.
Y esos que te menospreciaban.
А те, кто презирал тебя.
Ahora cuando te ven se arrodillan.
Теперь, когда они видят тебя, преклоняются перед тобой.
A todas las fiestas te invitan.
На все вечеринки тебя приглашают.
Don Ariel no falte al banquete.
Дон Ариэль, не пропустите банкет.
Si tu vives o mueres no les interesa, ellos andan detrás del billete.
Жив ты или нет, их не волнует, они гоняются за деньгами.
Antes el hambre se veía en tu cara.
Раньше голод был виден на твоем лице.
No encontraste quien en ti confíe.
Ты не находил тех, кто верит в тебя.
Ahora todas las puertas se abren.
Теперь все двери открыты.
La suegra te ama y todos te sonríen.
Теща тебя любит, и все тебе улыбаются.
Mira como es la vida graciosa.
Посмотри, какая забавная жизнь.
Por alguna razón misteriosa.
По какой-то таинственной причине.
El chamaquito de barrio que no tenía
Паренёк из бедного района, у которого не было.
Novia, ahora todas quieren ser su esposa.
Невесты, теперь все хотят быть его женой.
Cuando más tiene, más quiere.
Чем больше у него есть, тем больше он хочет.
El hombre nunca está satisfecho.
Человек никогда не бывает доволен.
Siempre busca la forma de como encontrarte si quiere sacar provecho.
Всегда ищет способ найти тебя, если хочет извлечь выгоду.
Tu vales por lo que tu eres.
Ты ценишься за то, что ты есть.
Lo que tienes se queda aquí.
То, что ты имеешь, останется здесь.
Y si por la plata es que baila el mono, pues mono yo no nací.
И если деньги заставляют обезьяну танцевать, то я не родился обезьяной.
Todos van buscando el tesoro y eso es bueno es la verdad.
Все ищут сокровища, и это хорошо, это правда.
Pero mira cuando lo encuentres no te olvides la realidad.
Но смотри, когда ты его найдешь, не забывай о реальности.
Por dentro sigues siendo el mismo, antes y después.
Внутри ты остаешься таким же, до и после.
Tu valor siempre ah sido el mismo, antes y después.
Твоя ценность всегда была одинаковой, до и после.
Si se acaba el dinero te cambian el nombre.
Если деньги кончаются, твое имя меняют.
Ahora te llamas "quien tu eres?".
Теперь ты называешься "кто ты?".
Ya no eres valioso sin fama vuelves a ser feo y se van los placeres.
Ты больше не ценный без известности, снова становишься уродливым, и удовольствия уходят.
Te dejan en visto.
Тебя оставляют в динамщиках.
Si en tu casa la puerta nadie te contesta.
Если у твоего дома никто не отвечает на звонок.
Ya no tienes se acabo tu fiesta.
У тебя больше ничего нет, твоя вечеринка закончилась.
Ahora tu llamada molesta.
Теперь твой звонок надоедает.
Hago esta canción en protesta.
Я пишу эту песню в знак протеста.
A este mundo superficial,
Этому поверхностному миру,
Insensible, inhumano y esclavo de lo material.
Бесчувственному, бесчеловечному и рабскому материальному.
La gente no aguanta y se vende.
Люди не выдерживают и продаются.
Ya nadie quiere estrellitas ni duendes.
Никто больше не хочет звездочек или эльфов.
La alegría en su vida depende.
Радость в их жизни зависит.
De una cuenta bancaria me entiendes.
От банковского счета, понимаешь?
Sin plata y amigos sinceros.
Без денег и искренних друзей.
Yo encontré un amor verdadero.
Я нашел настоящую любовь.
Caballero, raíz de todos los males es el amor al dinero.
Кавалер, корень всех зол есть сребролюбие.
Si vas en tren o en el autobús.
Если едешь в поезде или автобусе.
Que no te importe que van a decir.
Пусть тебя не волнует, что скажут.
No vivas ya para agradar a la gente.
Не живи, чтобы угодить людям.
Y no pidas prestao pa mentir y lucir.
И не проси взаймы, чтобы лгать и блистать.
Soy discípulo de Jesucristo.
Я последователь Иисуса Христа.
No es lo que tienes si no lo que crees.
Важна не то, что у тебя есть, а то, во что ты веришь.
No es la marca de ropa que visto si quiere sacamos dinero de un pez.
Неважно, какую одежду я ношу, если мы хотим выудить деньги из рыбы.
Dale al pobre a los que tienen hambre.
Дай бедняку голодным.
Sin esperar nada de vuelta.
Ничего не ожидая взамен.
No confíes en mujer vanidosa pues
Не доверяй тщеславной женщине, потому что
Cuando no hay plata te engaña o te suelta.
Когда денег нет, она тебя обманет или бросит.
Todos van buscando el tesoro y eso es bueno es la verdad.
Все ищут сокровища, и это хорошо, это правда.
Pero mira cuando lo encuentres no te olvides la realidad.
Но смотри, когда ты его найдешь, не забывай о реальности.
Por dentro sigues siendo el mismo, antes y después.
Внутри ты остаешься таким же, до и после.
Tu valor siempre ah sido el mismo, antes y después.
Твоя ценность всегда была одинаковой, до и после.
La esencia es lo que vale...
Суть в том, что ценно...
No es el traje, ni lo que tienes en el bolsillo.
Не костюм и не то, что у тебя в кармане.
Vales mucho más que eso.
Ты стоишь гораздо большего.
Ariel Ramirez. Hecho está!
Ариэль Рамирес. Свершилось!
...Antes y después...
...До и после...





Writer(s): Ariel Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.