Paroles et traduction Ariel Ramírez - Credo
Padre
del
cielo
todo
poderoso
Отец
Небесный
всесильный
Padre
todo
poderoso,
creador
de
cielo
y
de
la
tierra
(Padre
del
cielo)
Отец
всесильный,
создатель
неба
и
земли
(отец
неба)
Padre
del
cielo
Отец
небес
Creo
en
Dios
Я
верю
в
Бога.
Padre
todo
poderoso
creador
de
cielo
y
de
la
tierra
(Padre
del
cielo)
Отец
всесильный
создатель
неба
и
земли
(отец
неба)
Padre
del
cielo
Отец
небес
Creo
en
Dios
Я
верю
в
Бога.
Y
en
Jesucristo,
su
único
hijo
(Nuestro
Señor)
И
в
Иисусе
Христе,
его
единственном
сыне
(нашем
Господе)
Que
fue
concebido
por
obra
y
gracia
del
Espíritu
Santo
(Espíritu
Santo)
Который
был
задуман
работой
и
благодатью
Святого
Духа
(Святого
Духа)
Del
Espíritu
Santo
(que
fue
concebido
por
obra
y
gracia
del
Espíritu
Santo)
От
Святого
Духа
(который
был
зачат
работой
и
благодатью
Святого
Духа)
Por
obra
y
gracia
По
труду
и
благодати
Nació
de
María,
Santa
María
Он
родился
от
Марии,
святой
Марии
De
Santa
María
Virgen
nació
su
hijo,
Nuestro
Señor
От
Святой
Марии
Девы
родился
ее
сын,
наш
Господь
Padeció
bajo
el
poder
de
Poncio
Pilatos
(de
Poncio
Pilatos)
Он
страдал
под
властью
Понтия
Пилата
(от
Понтия
Пилата)
Fue
crucificado,
muerto
y
sepultado
(muerto
y
sepultado)
Он
был
распят,
убит
и
погребен
(умер
и
погребен)
Descendió
a
los
infiernos,
descendió
a
los
infiernos
Спустился
в
ад,
спустился
в
ад.
Descendió
a
los
infiernos
Он
спустился
в
ад.
Al
Tercer
día
resucitó
entre
los
muertos
(resucitó)
На
третий
день
воскрес
из
мертвых
(воскрес)
Subió
a
los
cielos,
está
sentado
a
la
derecha
de
Dios
Взошел
на
небеса,
сидит
справа
от
Бога.
Padre
todo
poderoso,
Padre
todo
poderoso
Отец
все
могущественный,
отец
все
могущественный
Desde
allí
ha
de
venir
a
juzgar
vivos
y
muertos
Оттуда
он
должен
прийти,
чтобы
судить
живых
и
мертвых
Desde
allí
ha
de
venir
Оттуда
он
должен
прийти
Creo
en
el
espíritu
santo,
la
santa
Iglesia
Católica)
Я
верю
в
Святого
Духа,
святую
Католическую
Церковь.)
La
comunión
de
los
santos
(el
perdón
de
los
pecados)
Причастие
Святых
(прощение
грехов)
La
resurrección
de
la
carne
(y
la
vida
perdurable)
Воскресение
плоти
(и
непреходящая
жизнь)
Y
la
vida
perdurable
И
непреходящая
жизнь
Amén,
amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Ramirez, Alejandro Mayol, Nacional De Las Artes Fondo, Jesus Gabriel Segade, Osvaldo Armando Catena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.