Ariel Ramírez - Credo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Ramírez - Credo




Padre del cielo todo poderoso
Отец Небесный всесильный
Padre todo poderoso, creador de cielo y de la tierra (Padre del cielo)
Отец всесильный, создатель неба и земли (отец неба)
Padre del cielo
Отец небес
Creo en Dios
Я верю в Бога.
Padre todo poderoso creador de cielo y de la tierra (Padre del cielo)
Отец всесильный создатель неба и земли (отец неба)
Padre del cielo
Отец небес
Creo en Dios
Я верю в Бога.
Y en Jesucristo, su único hijo (Nuestro Señor)
И в Иисусе Христе, его единственном сыне (нашем Господе)
Que fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo (Espíritu Santo)
Который был задуман работой и благодатью Святого Духа (Святого Духа)
Del Espíritu Santo (que fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo)
От Святого Духа (который был зачат работой и благодатью Святого Духа)
Por obra y gracia
По труду и благодати
Nació de María, Santa María
Он родился от Марии, святой Марии
De Santa María Virgen nació su hijo, Nuestro Señor
От Святой Марии Девы родился ее сын, наш Господь
Padeció bajo el poder de Poncio Pilatos (de Poncio Pilatos)
Он страдал под властью Понтия Пилата (от Понтия Пилата)
Fue crucificado, muerto y sepultado (muerto y sepultado)
Он был распят, убит и погребен (умер и погребен)
Descendió a los infiernos, descendió a los infiernos
Спустился в ад, спустился в ад.
Descendió a los infiernos
Он спустился в ад.
Al Tercer día resucitó entre los muertos (resucitó)
На третий день воскрес из мертвых (воскрес)
Subió a los cielos, está sentado a la derecha de Dios
Взошел на небеса, сидит справа от Бога.
Padre todo poderoso, Padre todo poderoso
Отец все могущественный, отец все могущественный
Desde allí ha de venir a juzgar vivos y muertos
Оттуда он должен прийти, чтобы судить живых и мертвых
Desde allí ha de venir
Оттуда он должен прийти
Creo en el espíritu santo, la santa Iglesia Católica)
Я верю в Святого Духа, святую Католическую Церковь.)
La comunión de los santos (el perdón de los pecados)
Причастие Святых (прощение грехов)
La resurrección de la carne (y la vida perdurable)
Воскресение плоти непреходящая жизнь)
Y la vida perdurable
И непреходящая жизнь
Amén, amén, amén, amén
Аминь, аминь, аминь, аминь





Writer(s): Ariel Ramirez, Alejandro Mayol, Nacional De Las Artes Fondo, Jesus Gabriel Segade, Osvaldo Armando Catena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.