Ariel Ramírez - El Nacimiento Vidala Catamarquena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Ramírez - El Nacimiento Vidala Catamarquena




Noche anunciada, noche de amor
Объявленная ночь, ночь любви
Dios ha nacido, pétalo y flor
Бог родился, лепесток и цветок
Todo es silencio y serenidad
Это все тишина и безмятежность.
Paz a los hombres, es Navidad
Мир мужчинам, это Рождество.
En el pesebre mi Redentor
В яслях мой Искупитель
Es mensajero de paz y amor
Он посланник мира и любви
Cuando sonríe se hace la luz
Когда он улыбается, он делает свет
Y en sus bracitos crece una cruz
И на его браслетах растет крест.
(Ángeles canten sobre el portal)
(Ангелы поют о портале)
Dios ha nacido, es Navidad
Бог родился, это Рождество.
Esta es la noche que prometió
Это ночь, которую он обещал.
Dios a los hombres y ya llegó
Бог к людям, и он уже пришел.
Es Nochebuena, no hay que dormir
Это Сочельник, не нужно спать.
Dios ha nacido, Dios está aquí
Бог родился, бог здесь.





Writer(s): Ariel Ramirez, J Gabriel Segade, Felix Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.