Ariel Ramírez - Muñeca de Cristal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Ramírez - Muñeca de Cristal




Muñeca de Cristal
Crystal Doll
(Ella es mi reina mi muñeca de cristal
(She is my queen, my crystal doll
Prometí nunca hacerle mal,
I promised never to hurt her,
Pareciera que no es real,
It seems like she's not real,
Lo nuestro es sobre natural)
Ours is supernatural)
Soy un macho de carne y hueso
I am a man of flesh and blood,
En un tiempo fui muy travieso,
In a past I was very naughty,
Ahora tengo en casa una miss universo
Now I have a Miss Universe at home,
Me espera cuando regreso,
She waits for me when I come back,
Que me calma cuando me estreso
Who calms me when I'm stressed
A quien todo le confieso
To whom I confess everything
Cuando todos se fueron estuvo a mi lado
When everyone was gone, she was by my side
Pasando por el proceso
Going through the process
No es una MUJER promedio
She is not an AVERAGE WOMAN
Con mis oraciones la asedio,
With my prayers I besiege her,
Sus labios son un remedio,
Her lips are a remedy,
No hay quien se meta en el medio;
No one can get in the middle;
Desde que ella esta conmigo
Since she is with me
Es una eterna luna de miel
It's an eternal honeymoon
Con ella vuelo a París, en un avión
With her I fly to Paris, on a plane
De papel
Of paper
Ella es mi mejor decisión,
She is my best decision,
Un premio, mi mejor canción,
A prize, my best song,
Mi octavo día, mi quinta estación,
My eighth day, my fifth season,
Mi tema de conversación
My topic of conversation
Dijiste beso francés?
Did you say French kiss?
Mejor dame un beso criollo,
Better give me a Creole kiss,
Un beso de matrimonio,
A kiss of marriage,
De esos que saben a pollo
Of those that taste like chicken
Dame
Give me
(Ella es mi reina mi muñeca de cristal
(She is my queen, my crystal doll
Prometí nunca hacerle mal,
I promised never to hurt her,
Pareciera que no es real,
It seems like she's not real,
Lo nuestro es sobre natural)
Ours is supernatural)
Enamorarme fue tan sencillo
Falling in love was so easy
El cielo me hablo del anillo
Heaven told me about the ring
Arielito no la dejes ir,
Arielito don't let her go,
Esa va ser la reina de tu castillo,
That will be the queen of your castle,
Le mando mensaje de texto,
I send her a text message,
Sabe mi lenguaje de gesto,
She knows my sign language,
Su llamada nunca me interrumpe,
Her call never interrupts me,
Si me busca nunca me molesto
If she looks for me, I never get upset
Tenemos algo especial
We have something special
Y no lo voy a echar a perder
And I'm not going to spoil it
Gano la batalla mental,
I win the mental battle,
Por que de arriba me dan el poder
Because from above they give me power
Dalila viene con poema,
Delilah comes with a poem,
Yo ya le conozco el sistema,
I already know her system,
Usted se viste de santa
You wear a saint
A muchos hombres les toca
Many men touch
Un problema
A problem
La borro del mapa,
I erase it from the map,
Usted no me atrapa,
You don't catch me,
Salí de esa etapa, salgo corriendo
I left that stage, I'm running
Y te dejo la capa,
And I leave you the cape,
No me conoce y dice que
She doesn't know me and says that
Me ama, chamaquita
Loves me, little girl
No hay tiempo pa drama,
No time for drama,
Somos Dios, mi Reina y yo
We are God, my Queen and I
Ya no cabe mas nadie
No one else can fit
En mi cama
In my bed
Nooo!
Nooo!
(Ella es mi reina mi muñeca de cristal
(She is my queen, my crystal doll
Prometí nunca hacerle mal,
I promised never to hurt her,
Pareciera que no es real,
It seems like she's not real,
Lo nuestro es sobre natural)
Ours is supernatural)
(Madiel lara on the beat)
(Madiel lara on the beat)
Ariel Ramirez: v
Ariel Ramirez: v
Gracias:3
Thanks:3






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.