Paroles et traduction Ariel Ramírez - Muñeca de Cristal
Muñeca de Cristal
Хрустальная кукла
(Ella
es
mi
reina
mi
muñeca
de
cristal
(Ты
моя
королева,
моя
хрустальная
кукла
Prometí
nunca
hacerle
mal,
Я
обещал
никогда
тебя
не
обидеть,
Pareciera
que
no
es
real,
Кажется,
ты
не
настоящая,
Lo
nuestro
es
sobre
natural)
Наша
любовь
сверхъестественна)
Soy
un
macho
de
carne
y
hueso
Я
- настоящий
мужчина
из
плоти
и
крови
En
un
tiempo
fui
muy
travieso,
Когда-то
я
был
очень
шаловливым,
Ahora
tengo
en
casa
una
miss
universo
Но
теперь
у
меня
дома
мисс
"Мисс
Вселенная"
Me
espera
cuando
regreso,
Она
ждет
меня,
когда
я
возвращаюсь,
Que
me
calma
cuando
me
estreso
Успокаивает
меня,
когда
я
в
стрессе
A
quien
todo
le
confieso
И
которой
я
во
всем
признаюсь
Cuando
todos
se
fueron
estuvo
a
mi
lado
Когда
все
ушли,
она
была
рядом
со
мной
Pasando
por
el
proceso
Преодолевая
трудности
вместе
No
es
una
MUJER
promedio
Она
не
такая,
как
другие
ЖЕНЩИНЫ
Con
mis
oraciones
la
asedio,
Я
осыпаю
ее
молитвами,
Sus
labios
son
un
remedio,
Ее
губы
- это
лекарство,
No
hay
quien
se
meta
en
el
medio;
И
никто
не
вмешается
в
это;
Desde
que
ella
esta
conmigo
С
тех
пор
как
она
со
мной
Es
una
eterna
luna
de
miel
У
нас
вечный
медовый
месяц
Con
ella
vuelo
a
París,
en
un
avión
С
ней
я
лечу
в
Париж
на
самолете
Ella
es
mi
mejor
decisión,
Она
- мое
лучшее
решение,
Un
premio,
mi
mejor
canción,
Приз,
моя
лучшая
песня,
Mi
octavo
día,
mi
quinta
estación,
Мой
восьмой
день,
моя
пятая
остановка,
Mi
tema
de
conversación
Моя
любимая
тема
для
разговоров
Dijiste
beso
francés?
Ты
сказала
французский
поцелуй?
Mejor
dame
un
beso
criollo,
Лучше
дай
мне
обычный
поцелуй,
Un
beso
de
matrimonio,
Поцелуй
супружества,
De
esos
que
saben
a
pollo
Из
тех,
что
имеют
вкус
курицы
(Ella
es
mi
reina
mi
muñeca
de
cristal
(Ты
моя
королева,
моя
хрустальная
кукла
Prometí
nunca
hacerle
mal,
Я
обещал
никогда
тебя
не
обидеть,
Pareciera
que
no
es
real,
Кажется,
ты
не
настоящая,
Lo
nuestro
es
sobre
natural)
Наша
любовь
сверхъестественна)
Enamorarme
fue
tan
sencillo
Влюбиться
было
так
просто
El
cielo
me
hablo
del
anillo
Небеса
сказали
мне
о
кольце
Arielito
no
la
dejes
ir,
Ариэль,
не
отпускай
ее,
Esa
va
ser
la
reina
de
tu
castillo,
Она
будет
королевой
твоего
замка,
Le
mando
mensaje
de
texto,
Я
посылаю
ей
текстовые
сообщения,
Sabe
mi
lenguaje
de
gesto,
Она
понимает
язык
моих
жестов,
Su
llamada
nunca
me
interrumpe,
Ее
звонок
никогда
не
прерывает
меня,
Si
me
busca
nunca
me
molesto
Если
она
ищет
меня,
я
никогда
не
злюсь
Tenemos
algo
especial
У
нас
с
ней
что-то
особенное
Y
no
lo
voy
a
echar
a
perder
И
я
не
собираюсь
это
портить
Gano
la
batalla
mental,
Я
выиграл
битву
разума,
Por
que
de
arriba
me
dan
el
poder
Потому
что
свыше
мне
дают
силу
Dalila
viene
con
poema,
Далила
приходит
со
стихами,
Yo
ya
le
conozco
el
sistema,
Я
уже
знаю
ее
приемы,
Usted
se
viste
de
santa
Ты
одеваешься
как
святая,
A
muchos
hombres
les
toca
Но
играешь
со
многими
мужчинами
La
borro
del
mapa,
Я
стираю
ее
со
своей
карты,
Usted
no
me
atrapa,
Ты
меня
не
поймаешь,
Salí
de
esa
etapa,
salgo
corriendo
Я
вышел
из
этой
стадии,
я
убегаю
Y
te
dejo
la
capa,
И
оставляю
тебе
свой
плащ,
No
me
conoce
y
dice
que
Она
меня
не
знает
и
говорит,
что
Me
ama,
chamaquita
Любит
меня,
девчонка
No
hay
tiempo
pa
drama,
Не
время
для
драмы,
Somos
Dios,
mi
Reina
y
yo
Мы
с
моей
королевой
и
Господом
Ya
no
cabe
mas
nadie
Больше
никто
не
поместится
En
mi
cama
В
моей
кровати
(Ella
es
mi
reina
mi
muñeca
de
cristal
(Ты
моя
королева,
моя
хрустальная
кукла
Prometí
nunca
hacerle
mal,
Я
обещал
никогда
тебя
не
обидеть,
Pareciera
que
no
es
real,
Кажется,
ты
не
настоящая,
Lo
nuestro
es
sobre
natural)
Наша
любовь
сверхъестественна)
(Madiel
lara
on
the
beat)
(Madiel
lara
on
the
beat)
Ariel
Ramirez:
v
Ariel
Ramirez:
v
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.