Ariel Ramírez - Si el Estuviera Aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Ramírez - Si el Estuviera Aqui




Si el Estuviera aquí ahora
Если бы он был здесь сейчас.
Que le dirías oh que intentarias recibir de el
Что ты скажешь ему, о, что ты попытаешься получить от него.
Quizas lograr que el mirara,
Может быть, заставить его смотреть.,
Cantarle una cancion oh llamar su atención Tal vez
Спой ей песню о, привлечь ее внимание, может быть,
Y si el cruzara por la puerta y viera tu
И если бы он прошел через дверь и увидел тебя,
Interior habrá algo que quisieras esconder
Внутри будет что-то, что вы хотели бы скрыть
Oh tocarias sus heridas pa probar si
О, ты бы прикоснулся к ее ранам, па, попробуй, если
Es verdad que el murio en tu lugar Ayer
Это правда, что он умер на твоем месте вчера.
Y que dirías si el preguntará
И что бы вы сказали, если бы он спросил
Por que callaste, cuando muchos morian muy lejos de el
Потому что ты молчал, когда многие умирали далеко от него.
Y si sintieras que el te llama lo dejarías entrar oh lo vas a ignorar
И если бы ты чувствовал, что он зовет тебя, ты бы впустил его, о, ты проигнорируешь его.
Otra vez.
Снова.
Si el estuviera aquí ahora que pedirías, el te lo daría todo si Lo se.
Если бы он был здесь сейчас, когда ты просил, он бы отдал тебе все, если бы знал.
Con mucho amor te sanarías.
С большой любовью вы бы исцелились.
Y las lagrimas de tu rostro con sus manos las secaria Lo se.
И слезы на твоем лице его руками высушили бы их.
Y si el entrará por la puerta Te
И если он войдет в дверь, Ты
Inclinarias y le adorarías como aun Rey
Кланяйся и поклоняйся ему, как Царю.
Tal vez y el diría yo te amo
Может быть, и он сказал бы, что я люблю тебя.
Es que tu no entiendes por di me Vida y si es necesario lo Haría
Это то, что ты не понимаешь для себя скажи мне жизнь, и если это необходимо, я бы
Otra vez.
Снова.
Si el estuviera aquí ahora yo se que creerías y luego serías el
Если бы он был здесь сейчас, я знаю, что ты бы поверил, а потом был бы
Seguidor Más Fiel.
Самый Верный Последователь.
Le pedirías que te abrazara llorarias
Ты бы попросил его обнять тебя, ты бы плакал.
En su Hombro hasta que el dolor terminará.
На плече, пока боль не закончится.
Pues bien.
Ну хорошо.
Por que el está aquí ahora Canta de Corazón y llamarás su atención.
Потому что он здесь, он поет от души, и вы привлечете его внимание.
Y sentirás su fuerte abrazo está vez y otra vez.
И вы будете чувствовать его крепкие объятия снова и снова.
Aprovecha el momento y canta que el está aquí. (El esta aquí)
Воспользуйтесь моментом и пойте, что он здесь. (Он здесь)
Estado aquí todo el Tiempo.
Я был здесь все время.
(El está aquí) si, desde el primer momento.
Да, с самого начала.
(El esta Aquí) siente tu mano no lo dejes pasar (El esta
(Он здесь) чувствуй свою руку, не позволяй ему пройти (он здесь)
Aquí) esta sanando, con tigo aquiere estar, (El esta aquí) yehhh.
Здесь) он исцеляется, с tigo он хочет быть, (он здесь) yehhh.
Yo solo quiero decirte que el siempre
Я просто хочу сказать тебе, что он всегда
Ah estado hay (El siempre ah esto hay)
Ах, состояние есть (всегда Ах, это есть)
(El está aquí) no importa lo que ah pasado, e
(Он здесь) независимо от того, что случилось, е
L siempre ah estado mirando, el siempre ah estado esperando.
L всегда ах смотрел, всегда ах ждал.
(Por tí, Por tí, Por mí)
(Для тебя, для тебя, для меня)
No dejes para mañana si lo puedes tocar hoy.
Не оставляйте его на завтра, если вы можете коснуться его сегодня.
No dejes para mañana hacercate ante su luz.
Не позволяй на завтра предстать перед его светом.
(El esta aquí)
(Он здесь)
*Yo solo quiero decirte que.
просто хочу сказать вам, что.
El siempre ah estado hay*,
Всегда ах состояние есть*,
(El siempre ah estado hay) Yehhh eeehh ehhh.
(Всегда ах состояние есть) Yehhh eeehh ehhh.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.