Paroles et traduction Ariel Rivera - Go the Distance
I
have
often
dreamed
of
a
far-off
place
Я
часто
мечтал
о
далеком
месте.
Where
a
hero's
welcome
would
be
waiting
for
me
Где
меня
ждал
бы
прием
героя.
Where
the
crowds
will
cheer
when
they
see
my
face
Где
толпы
будут
ликовать,
когда
увидят
мое
лицо.
And
a
voice
keeps
saying
this
is
where
I'm
meant
to
be
И
голос
продолжает
говорить,
что
это
то
место,
где
я
должен
быть.
I'll
be
there
some
day
Когда-нибудь
я
буду
там,
I
can
go
the
distance
я
смогу
преодолеть
расстояние.
I
will
find
my
way
Я
найду
свой
путь.
If
I
can
be
strong
Если
я
смогу
быть
сильной
...
I
know
ev'ry
mile
Я
знаю
каждую
милю.
Will
be
worth
my
while
Это
будет
стоить
моего
времени
When
I
go
the
distance
Когда
я
иду
на
расстояние
...
I'll
be
right
where
I
belong
Я
буду
там,
где
мне
и
место.
Down
an
unknown
road
По
неизвестной
дороге
To
embrace
my
fate
Принять
свою
судьбу.
For
the
road
may
wonder
Ибо
дорога
может
удивляться,
It
will
lead
me
to
you
что
она
приведет
меня
к
тебе.
And
a
thousand
years
И
тысячу
лет
...
Would
be
worth
the
wait
Стоило
бы
подождать.
It
may
take
a
lifetime
Это
может
занять
целую
жизнь.
But
somehow
I'll
see
it
through
Но
так
или
иначе
я
доведу
дело
до
конца.
And
I
won't
look
back
И
я
не
оглянусь
назад.
I
can
go
the
distance
Я
могу
пройти
это
расстояние.
And
I'll
stay
on
track
И
я
останусь
на
верном
пути.
No
I
won't
accept
defeat
Нет
я
не
приму
поражение
It's
an
uphill
slope
Это
подъем.
But
I
won't
lose
hope
Но
я
не
потеряю
надежды.
'Til
I
go
the
distance
Пока
я
не
пройду
дистанцию.
And
my
journey
is
complete
И
мое
путешествие
окончено.
But
to
look
beyond
the
glory
is
the
hardest
part
Но
заглянуть
за
пределы
славы-это
самое
трудное.
For
a
hero's
strength
is
measured
by
his
heart
Ибо
сила
героя
измеряется
его
сердцем.
Like
a
shooting
star
Как
падающая
звезда.
I
will
go
the
distance
Я
пройду
это
расстояние.
I
will
search
the
world
Я
обыщу
весь
мир,
I
will
face
its
harms
я
встречусь
лицом
к
лицу
с
его
злом.
I
don't
care
how
far
Мне
все
равно,
как
далеко.
I
will
go
the
distance
Я
пройду
это
расстояние.
'Til
I
find
my
hero's
welcome
waiting
in...
Пока
я
не
найду,
что
мой
герой
ждет
меня...
Your
arms...
Твои
руки...
I
will
search
the
world
Я
обыщу
весь
мир.
I
will
face
its
harms
Я
встречусь
с
его
злом
лицом
к
лицу.
'Til
I
find
my
hero's
welcome
Пока
я
не
найду
своего
героя
желанным
гостем
Your
arms...
Твои
руки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, David Zip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.