Paroles et traduction Ariel Rivera - Kung Ako Na Lang Sana
Heto
ka
na
naman,
kumakatok
sa
'king
pintuan
Посмотрим,
сможешь
ли
ты
найти
короля.
Muling
naghahanap
ng
makakausap
Опять
ищу
с
кем
бы
поговорить
At
heto
naman
ako,
nakikinig
sa
mga
kuwento
mong
paulit-ulit
lang
И
тогда
я
смотрю
на
тех,
кто
ждет
еще
долго.
Nagtitiis
kahit
nasasaktan
Страдание,
даже
когда
больно.
Ewan
kung
bakit
ba,
hindi
ka
ba
nadadala?
Почему
ты
не
идешь,
не
идешь?
Hindi
ba't
kailan
lang
nang
ika'y
iwanan
n'ya?
Разве
не
так,
когда
ты
уходишь?
At
ewan
ko
nga
sa
'yo,
parang
balewala
ang
puso
ko
Что
касается
меня,
мое
сердце,
кажется,
разбито.
Ano
nga
ba'ng
mayro'n
s'ya
(ano
nga
ba'ng
mayro'n
s'ya?)
What
is
it
that
mayro
' N
'is
it
(what
is
it
that
mayro'
N
' is
it?)
Na
sa
akin
ay
'di
mo
makita?
Ты
видишь
меня?
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal,
'di
ka
na
muling
mag-iisa
На
твоем
месте
я
бы
снова
оказался
на
твоем
месте.
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal,
'di
ka
na
muling
luluha
pa
На
твоем
месте
я
бы
снова
плакала.
'Di
ka
na
mangangailangan
pang
humanap
ng
iba
Тебе
никогда
не
придется
искать
кого-то
другого.
Narito
ang
puso
ko
(narito
ako),
naghihintay
lamang
sa
'yo
Мое
сердце
здесь
(я
здесь),
просто
жду
тебя.
Heto
pa
rin
ako,
umaasang
ang
puso
mo
Ну
же,
позволь
мне
открыть
тебе
свое
сердце.
Baka
sakali
pang
ito'y
magbago
(naghihintay
na
lang)
Это
может
измениться
(просто
жду).
Narito
lang
ako
(narito
lang
ako),
kasama
mo
buong
buhay
mo
Я
просто
здесь
(я
просто
здесь),
с
тобой
всю
твою
жизнь.
Ang
kulang
na
lang,
mahalin
mo
rin
akong
lubusan
Мне
так
жаль,
ты
так
хорошо
меня
знаешь.
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal,
'di
ka
na
muling
mag-iisa
На
твоем
месте
я
бы
снова
оказался
на
твоем
месте.
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal,
'di
ka
na
muling
luluha
pa
На
твоем
месте
я
бы
снова
плакала.
'Di
ka
na
mangangailangan
pang
humanap
ng
iba
Тебе
никогда
не
придется
искать
кого-то
другого.
Narito
ang
puso
ko
(narito
ako),
naghihintay
lamang
sa
'yo
Мое
сердце
здесь
(я
здесь),
просто
жду
тебя.
Kung
ako
na
lang
sana
Если
я
останусь
там
...
Ooh,
whoa,
whoa
УХ,
УХ,
УХ!
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal,
'di
ka
na
muling
mag-iisa
На
твоем
месте
я
бы
снова
оказался
на
твоем
месте.
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal,
'di
ka
na
muling
luluha
pa
На
твоем
месте
я
бы
снова
плакала.
'Di
ka
na
mangangailangan
pang
humanap
ng
iba
Тебе
никогда
не
придется
искать
кого-то
другого.
Narito
ang
puso
ko
(narito
ako),
naghihintay
lamang
sa
'yo
Мое
сердце
здесь
(я
здесь),
просто
жду
тебя.
Kung
ako
na
lang
sana
Если
я
останусь
там
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Villanueva Soc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.