Paroles et traduction Ariel Rivera - Wala Kang Katulad
Mula
nang
kita'y
makilala
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя
Walang
ibang
naaalala
Больше
никто
не
помнит.
Kung
'di
ang
tamis
ng
iyong
ngiti
Если
в
сладости
твоей
улыбки
Parang
nagsasabing,
mahal
mo
ako
Как
бы
говоря:
"Ты
любишь
меня".
Ibang-iba
ka,
aking
giliw
Вы
совсем
другие,
милости
мои.
Sa
lahat
nang
nakilala
Всем,
кто
встречался.
Walang
ibang
naghahatid
ng
sigla
tulad
mo,
sinta
Никто
другой
не
дает
такой
жизненной
энергии,
как
ты,
дорогая.
Wala
kang
katulad,
wala
nang
hihigit
pa
sa
iyo
У
вас
нет
ничего
общего,
ничего,
кроме
вас
самих.
Wala
kang
kaparis,
wala
nang
gaganda
pa
sa
iyo
Тебе
нечего
делать,
тебе
нечего
делать.
'Di
ka
maihahambing
kahit
kanino
pa,
labis
ang
'yong
ganda
Ты
не
можешь
сравниться
ни
с
кем
другим,
ты
слишком
двойник.
Wala
kang
katulad
at
mahal
kita
У
тебя
нет
ничего
подобного,
и
я
люблю
тебя.
Iisa
lamang
ang
nais
Только
одно
желание.
Ang
makapiling
kang
lagi
Снова
король
At
pagmasdan
ang
iyong
nangungusap
na
mga
mata
И
наблюдайте
за
своими
говорящими
глазами.
Oh,
kay
ganda
О,
как
мило!
Lagi
akong
umaasang
Я
всегда
надеюсь.
Habang-buhay
tayo'y
magsasama
Мы
живем
вместе.
'Wag
kang
mabahala,
sa
piling
ko
ay
liligaya
ka
Не
бойся,
я
найду
тебя.
Wala
kang
katulad,
wala
nang
hihigit
pa
sa
iyo
У
вас
нет
ничего
общего,
ничего,
кроме
вас
самих.
Wala
kang
kaparis,
wala
nang
gaganda
pa
sa
iyo
Тебе
нечего
делать,
тебе
нечего
делать.
'Di
ka
maihahambing
kahit
kanino
pa,
labis
ang
'yong
ganda
Ты
не
можешь
сравниться
ни
с
кем
другим,
ты
слишком
двойник.
Wala
kang
katulad
at
mahal
kita
У
тебя
нет
ничего
подобного,
и
я
люблю
тебя.
Minsan
pa
lamang
sa
aking
buhay
Только
один
раз
в
жизни.
Nakadama
ng
ganito
Чувствовал
себя
вот
так
Wala
kang
katulad,
wala
nang
hihigit
pa
sa
iyo
У
вас
нет
ничего
общего,
ничего,
кроме
вас
самих.
Wala
kang
kaparis,
wala
nang
gaganda
pa
sa
iyo
Тебе
нечего
делать,
тебе
нечего
делать.
'Di
ka
maihahambing
kahit
kanino
pa,
labis
ang
'yong
ganda
Ты
не
можешь
сравниться
ни
с
кем
другим,
ты
слишком
двойник.
Wala
kang
katulad,
wala
kang
katulad
У
вас
нет
ничего
общего,
у
вас
нет
ничего
общего.
Wala
kang
katulad
at
mahal
kita
У
тебя
нет
ничего
подобного,
и
я
люблю
тебя.
At
mahal
kita
И
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Cayabyab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.