Paroles et traduction Ariel Rot - Adiós mundo cruel
Adiós mundo cruel
Farewell, Cruel World
Qué
difícil
mantener
el
rigor
es
muy
difícil
How
difficult
it
is
to
maintain
strictness,
it's
so
hard
Qué
difícil
es
decir
que
no
es
muy
difícil
How
difficult
it
is
to
say
no,
it's
so
hard
Sin
embargo
que
fácil
es
dejarse
llevar
Yet
how
easy
it
is
to
just
go
with
the
flow
Que
fácil
es
dejarse
arrastrar
por
la
locura
en
un
segundo
How
easy
it
is
to
be
swept
away
by
madness
in
a
second
Y
sin
embargo
que
difícil
que
es
aterrizar
And
yet
how
difficult
it
is
to
land
Que
difícil
es
volver
a
bajar
de
las
alturas
en
este
mundo
How
difficult
it
is
to
come
down
from
the
heights
in
this
world
De
vez
en
cuando
es
necesario
perder
la
razón
Every
once
in
a
while
it's
necessary
to
lose
one's
mind
Adiós
mundo
cruel
Farewell,
cruel
world
Bye
bye
my
love
Bye
bye,
my
love
Que
difícil
mantener
el
rigor
es
un
problema
How
difficult
it
is
to
maintain
strictness,
it's
a
problem
Hay
veces
que
decir
que
no
es
una
pena
There
are
times
when
saying
no
is
a
shame
Sin
embargo
que
fácil
es
dejarse
llevar
Yet
how
easy
it
is
to
just
go
with
the
flow
Que
fácil
es
dejarse
arrastrar
por
la
locura
en
un
segundo
How
easy
it
is
to
be
swept
away
by
madness
in
a
second
Y
sin
embargo,
que
difícil
que
es
aterrizar
And
yet,
how
difficult
it
is
to
land
Ya
viste
que
difícil
que
es
volver
a
bajar
You
see,
it's
so
difficult
to
come
down
De
las
alturas
en
este
mundo
From
the
heights
in
this
world
De
vez
en
cuando
es
necesario
perder
la
razón
Every
once
in
a
while
it's
necessary
to
lose
one's
mind
Adiós
mundo
cruel
Farewell,
cruel
world
Bye
bye
my
love
Bye
bye,
my
love
El
rigor
mi
amor
es
muy
difícil.
Strictness,
my
love,
is
so
difficult.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.