Ariel Rot - Colgado De La Luna - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - Colgado De La Luna - Live




Colgado De La Luna - Live
Hanging from the Moon - Live
No creo que haga falta una razón
I don't think a reason is needed
Si nadie va a pedir ninguna explicación
If no one's going to ask for an explanation
Si sabes que no puedes resistir
If you know you can't resist
Quizás es la ocasión para dejarse ir
Maybe it's the moment to let go
Que pase lo que tenga que pasar
Let whatever happen, happen
La sangre llega al río, pero el río llega al mar
The blood reaches the river, but the river reaches the sea
Compruebo en los bolsillos para ver
I check my pockets to see
Si tengo todo lo que tengo que tener
If I have everything I need to have
Y hay veces que te dejas arrastrar
And there are times when you let yourself be carried away
Por la corriente sur, prefieres no pensar
By the south current, you prefer not to think
Una carcajada y te vas
A laugh and you're gone
Viajando sin saber con quién te encontrarás
Traveling without knowing who you'll meet
Solo hay una condición
There is only one condition
Hay que saber bajarse en la penúltima estación
You have to know how to get off at the second-to-last stop
Y hay quien se ha descuidado y ahora está
And there are those who have been careless and are now
Colgado de la luna y ya no volverá
Hanging from the moon and never coming back
¿Dónde te has perdido? ¿Dónde te has quedado?
Where have you been lost? Where have you left?
¿En qué mundo estás?
In what world are you?
Dime si ha dolido, si no sientes nada
Tell me if it hurt, if you don't feel anything
Sigue poco más, un poco más
Go on a little more, a little more
Mejor, no me preguntes qué pasó
Better, don't ask me what happened
Yo mismo no lo sé, si el fuego me quemó
I don't know myself, if the fire burned me
Mejor, preguntarme si ya volví
Better, ask me if I'm back yet
Con quién me tropecé, qué trucos aprendí
Who I bumped into, what tricks I learned
Solo hay una condición
There is only one condition
Hay que saber bajarse en la penúltima estación
You have to know how to get off at the second-to-last stop
Y hay quien se ha descuidado y ahora está
And there are those who have been careless and are now
Colgado de la luna y ya no volverá
Hanging from the moon and never coming back
Y hay quien se ha descuidado y ahora está
And there are those who have been careless and are now
Colgado de la luna y ya no volverá
Hanging from the moon and never coming back
Y ya no volverá
And never coming back





Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.