Paroles et traduction Ariel Rot - Debajo del puente - Versión 2013
Debajo del puente - Versión 2013
Beneath the Bridge - 2013 Version
Debajo
del
puente
algo
cambia
de
repente
Beneath
the
bridge,
something
changes
suddenly
El
ambiente
se
perturba
peligrosamente
The
atmosphere
is
disturbed
dangerously
Debajo
del
puente
lentamente
anochece
Beneath
the
bridge,
it
slowly
gets
dark
Las
sombras
de
siempre
comienzan
a
verse
The
shadows
of
always
begin
to
be
seen
Debajo
del
puente
todos
juegan
fuerte
Beneath
the
bridge,
everyone
plays
hard
Los
hombres
se
regalan,
las
mujeres
se
venden
The
men
give
themselves,
the
women
sell
themselves
Debajo
del
puente
nadie
piensa
en
la
muerte
Beneath
the
bridge,
no
one
thinks
about
death
Pero
ella
gobierna
descaradamente
But
she
rules
shamelessly
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
And
the
girls
of
the
port
and
their
brave
men
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Cry
on
their
backs
when
everything
falls
asleep
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
The
gaze
crosses,
the
clock
stops
Porque
el
tiempo
es
distinto
aquí,
debajo
del
puente
Because
time
is
different
here,
beneath
the
bridge
Si
quieres
saber
If
you
want
to
know
Cuál
es
la
verdad
What
is
the
truth
Tienes
que
atreverte
You
have
to
dare
Tienes
que
bajar
You
have
to
go
down
Debajo
del
puente
nada
está
prohibido
Beneath
the
bridge,
nothing
is
forbidden
Se
baten
a
duelo
los
mejores
amigos
The
best
friends
fight
a
duel
Debajo
del
puente
han
quemado
los
archivos
Beneath
the
bridge,
they
have
burned
the
archives
Y
el
hombre
más
rico
se
convierte
en
mendigo
And
the
richest
man
becomes
a
beggar
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
And
the
girls
of
the
port
and
their
brave
men
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Cry
on
their
backs
when
everything
falls
asleep
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
The
gaze
crosses,
the
clock
stops
Porque
el
tiempo
es
distinto
aquí,
debajo
del
puente
Because
time
is
different
here,
beneath
the
bridge
Si
quieres
saber
If
you
want
to
know
Cuál
es
la
verdad
What
is
the
truth
Tienes
que
atreverte
You
have
to
dare
Tienes
que
bajar
You
have
to
go
down
Debajo
del
puente
Beneath
the
bridge
Debajo
del
puente
hay
que
aprender
a
moverse
Beneath
the
bridge,
you
have
to
learn
to
move
Los
errores
se
pagan
eternamente
Mistakes
are
paid
for
eternally
Debajo
del
puente
tú
no
puedes
detenerte
Beneath
the
bridge,
you
cannot
stop
Debajo
del
puente
nadie
es
inocente
Beneath
the
bridge,
no
one
is
innocent
Y
las
chicas
del
puerto
y
sus
hombres
valientes
And
the
girls
of
the
port
and
their
brave
men
Lloran
en
sus
espaldas
cuando
todo
se
duerme
Cry
on
their
backs
when
everything
falls
asleep
La
mirada
se
cruza,
el
reloj
se
detiene
The
gaze
crosses,
the
clock
stops
Porque
el
tiempo
es
distinto
aquí,
debajo
del
puente
Because
time
is
different
here,
beneath
the
bridge
Si
quieres
saber
If
you
want
to
know
Cuál
es
la
verdad
What
is
the
truth
Tienes
que
atreverte
You
have
to
dare
Tienes
que
bajar
You
have
to
go
down
Debajo
del
puente
Beneath
the
bridge
Debajo
del
puente
Beneath
the
bridge
Debajo
del
puente
Beneath
the
bridge
Debajo
del
puente
Beneath
the
bridge
Ahora
ven
a
verme,
estoy
debajo
del
puente
Now
come
see
me,
I'm
beneath
the
bridge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Rafael Balmaseda Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.