Paroles et traduction Ariel Rot - Dos de corazónes
Dos de corazónes
Два сердца
Acordate
de
esas
noches
y
esos
días
Вспомни
те
ночи
и
те
дни
Por
la
mesa
desfilaban
los
millones
За
столом
мелькали
миллионы
Yo
jugaba
como
un
loco
y
te
quería
Я
играл
как
сумасшедший
и
тебя
любил
Nuestra
carta
favorita
era
el
dos
de
corazones
Наша
любимая
карта
была
двойка
сердец
Aposté
la
Telecaster,
la
camisa,
estuve
a
punto
Я
поставил
Telecaster,
футболку,
чуть
не
De
perder
los
pantalones
Не
проиграл
штаны
Una
última
mano
en
la
cornisa
Последняя
рука
на
краю
Barajé
y
salió
el
dos
de
corazones
Я
перетасовал,
и
выпала
двойка
сердец
Tuve
un
garito
en
la
calle
Honduras
У
меня
был
бар
на
улице
Гондурас
Ahora
duermo
revolcado
entre
cartones
Теперь
я
сплю,
валяясь
среди
картонок
Lo
perdí
todo
en
una
noche
de
locura
Я
проиграл
все
в
одну
безумную
ночь
Apostando
por
el
dos
de
corazones,
ah
Ставя
на
двойку
сердец,
ах
Me
buscan
los
secuaces
de
la
Turca
Меня
ищут
прихвостни
Турки
Quieren
darle
de
comer
a
los
leones
Они
хотят
скормить
меня
львам
Te
la
encargo,
el
sendero
se
bifurca
Я
передаю
тебе
эстафету,
тропа
раздваивается
Ya
no
sale
más
el
dos
de
corazones
Больше
не
выходит
двойка
сердец
Ya
vino
a
tomarme
las
medidas
Уже
пришел
снять
с
меня
мерку
El
tipo
que
fabrica
los
cajones
Парень,
который
делает
гробы
Con
su
mazo
de
cartas
repetidas
С
его
колодой
повторяющихся
карт
Ya
que
todas
son
el
dos
de
corazones
Так
как
все
они
двойки
сердец
Tuve
un
garito
en
la
calle
Honduras
У
меня
был
бар
на
улице
Гондурас
Ahora
duermo
revolcado
entre
cartones
Теперь
я
сплю,
валяясь
среди
картонок
Lo
perdí
todo
en
una
noche
de
locura
Я
проиграл
все
в
одну
безумную
ночь
Apostando
por
el
dos
de
corazones
Ставя
на
двойку
сердец
Podría
ponerme
de
rodillas
Я
мог
бы
встать
на
колени
Rogarte
que
no
me
abandones
Умолять
тебя
не
бросать
меня
Aunque
no
eres
ninguna
maravilla
Хотя
ты
не
чудо
как
хороша
Me
lo
juego
todo
al
dos
de
corazones,
olé
Я
ставлю
все
на
двойку
сердец,
оле
Tuve
un
garito
en
la
calle
Honduras
У
меня
был
бар
на
улице
Гондурас
Ahora
duermo
revolcado
entre
cartones
Теперь
я
сплю,
валяясь
среди
картонок
Lo
perdí
todo
en
una
noche
de
locura
Я
проиграл
все
в
одну
безумную
ночь
Apostando
por
el
dos
de
corazones
Ставя
на
двойку
сердец
Podría
ponerme
de
rodillas
Я
мог
бы
встать
на
колени
Rogarte
que
no
me
abandones
Умолять
тебя
не
бросать
меня
Aunque
no
eres
ninguna
maravilla
Хотя
ты
не
чудо
как
хороша
Me
lo
juego
todo
al
dos
de
corazones
Я
ставлю
все
на
двойку
сердец
Podría
ponerme
de
rodillas
Я
мог
бы
встать
на
колени
Rogarte
que
no
me
abandones
Умолять
тебя
не
бросать
меня
Aunque
no
eres
ninguna
maravilla
Хотя
ты
не
чудо
как
хороша
Me
lo
juego
todo
al
dos
de
corazones
Я
ставлю
все
на
двойку
сердец
(¿A
dónde?),
al
dos
de
corazones
(Куда?),
на
двойку
сердец
(¿A
quién?),
al
dos
de
corazones
(Кому?),
на
двойку
сердец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.