Ariel Rot - Dos de corazónes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Rot - Dos de corazónes




Dos de corazónes
Два сердца
Acordate de esas noches y esos días
Вспомни те ночи и те дни
Por la mesa desfilaban los millones
За столом мелькали миллионы
Yo jugaba como un loco y te quería
Я играл как сумасшедший и тебя любил
Nuestra carta favorita era el dos de corazones
Наша любимая карта была двойка сердец
Aposté la Telecaster, la camisa, estuve a punto
Я поставил Telecaster, футболку, чуть не
De perder los pantalones
Не проиграл штаны
Una última mano en la cornisa
Последняя рука на краю
Barajé y salió el dos de corazones
Я перетасовал, и выпала двойка сердец
Tuve un garito en la calle Honduras
У меня был бар на улице Гондурас
Ahora duermo revolcado entre cartones
Теперь я сплю, валяясь среди картонок
Lo perdí todo en una noche de locura
Я проиграл все в одну безумную ночь
Apostando por el dos de corazones, ah
Ставя на двойку сердец, ах
Me buscan los secuaces de la Turca
Меня ищут прихвостни Турки
Quieren darle de comer a los leones
Они хотят скормить меня львам
Te la encargo, el sendero se bifurca
Я передаю тебе эстафету, тропа раздваивается
Ya no sale más el dos de corazones
Больше не выходит двойка сердец
Ya vino a tomarme las medidas
Уже пришел снять с меня мерку
El tipo que fabrica los cajones
Парень, который делает гробы
Con su mazo de cartas repetidas
С его колодой повторяющихся карт
Ya que todas son el dos de corazones
Так как все они двойки сердец
Tuve un garito en la calle Honduras
У меня был бар на улице Гондурас
Ahora duermo revolcado entre cartones
Теперь я сплю, валяясь среди картонок
Lo perdí todo en una noche de locura
Я проиграл все в одну безумную ночь
Apostando por el dos de corazones
Ставя на двойку сердец
Podría ponerme de rodillas
Я мог бы встать на колени
Rogarte que no me abandones
Умолять тебя не бросать меня
Aunque no eres ninguna maravilla
Хотя ты не чудо как хороша
Me lo juego todo al dos de corazones, olé
Я ставлю все на двойку сердец, оле
Tuve un garito en la calle Honduras
У меня был бар на улице Гондурас
Ahora duermo revolcado entre cartones
Теперь я сплю, валяясь среди картонок
Lo perdí todo en una noche de locura
Я проиграл все в одну безумную ночь
Apostando por el dos de corazones
Ставя на двойку сердец
Podría ponerme de rodillas
Я мог бы встать на колени
Rogarte que no me abandones
Умолять тебя не бросать меня
Aunque no eres ninguna maravilla
Хотя ты не чудо как хороша
Me lo juego todo al dos de corazones
Я ставлю все на двойку сердец
Podría ponerme de rodillas
Я мог бы встать на колени
Rogarte que no me abandones
Умолять тебя не бросать меня
Aunque no eres ninguna maravilla
Хотя ты не чудо как хороша
Me lo juego todo al dos de corazones
Я ставлю все на двойку сердец
(¿A dónde?), al dos de corazones
(Куда?), на двойку сердец
(¿A quién?), al dos de corazones
(Кому?), на двойку сердец





Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, A/k/a Ariel Rot, Sergio Gregorio Makaroff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.