Ariel Rot - Dulce condena - Acoustic Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - Dulce condena - Acoustic Version




Dulce condena - Acoustic Version
Sweet Condemnation - Acoustic Version
Cada vez que toco un poco fondo, cada vez que el tiempo vuela,
Every time I hit rock bottom, every time time flies,
Un recuerdo más que pasajero, otra ilusión que llega.
Another fleeting memory, another illusion arrives.
Cada corazón merece una oportunidad,
Every heart deserves a chance,
Y está perdida sola en medio de la ciudad.
And she's lost and alone in the middle of the city.
Soy el que lo piensa por los dos hasta que sale el sol.
I'm the one who thinks for both of us until the sun rises.
Cada sensación o sentir vulgar una sola cosa, un solo lugar.
Every sensation or vulgar feeling one thing, one place.
Un recuerdo más que pasajero, será como empezar
Another fleeting memory, it will be like starting
Otra vez de cero. Cada corazón merece una oportunidad,
All over again. Every heart deserves a chance,
Y está perdida sola en medio de la ciudad.
And she's lost and alone in the middle of the city.
Soy el que lo piensa por los dos hasta que sale el sol.
I'm the one who thinks for both of us until the sun rises.
No importa el problema, no importa la solución.
The problem doesn't matter, the solution doesn't matter.
Me quedo con lo poco que queda entero en el corazón.
I'll keep what little is left whole in my heart.
Me gustan los problemas, no existe otra explicación;
I like problems, there is no other explanation;
ésta es una dulce condena!
This is a sweet condemnation!
Cada vez que toco un poco fondo, cada vez que el tiempo vuela,
Every time I hit rock bottom, every time time flies,
Un recuerdo más que pasajero, otra ilusión que llega.
Another fleeting memory, another illusion arrives.
Cada corazón merece una oportunidad, y está perdida
Every heart deserves a chance, and she's lost
Sola en medio de la ciudad. Soy el que lo piensa por los dos
Alone in the middle of the city. I'm the one who thinks for both of us
Hasta que sale el sol.
Until the sun rises.
No importa el problema, no importa la solución.
The problem doesn't matter, the solution doesn't matter.
Me quedo con lo poco que queda entero en el corazón.
I'll keep what little is left whole in my heart.
Me gustan los problemas, no existe otra explicación;
I like problems, there is no other explanation;
ésta es una dulce condena, una dulce rendición.
This is a sweet condemnation, a sweet surrender.
Cada sensación o sentir vulgar una sola cosa, un solo lugar.
Every sensation or vulgar feeling one thing, one place.
Un recuerdo más que pasajero, será como empezar otra vez
Another fleeting memory, it will be like starting all over again
De cero. Cada corazón merece una oportunidad,
From scratch. Every heart deserves a chance,
Y está perdida sola en medio de la ciudad.
And she's lost and alone in the middle of the city.
Soy el que lo piensa por los dos hasta que sale el sol.
I'm the one who thinks for both of us until the sun rises.
Soy el que lo piensa por los dos hasta que sale el sol.
I'm the one who thinks for both of us until the sun rises.
No importa el problema, no importa la solución.
The problem doesn't matter, the solution doesn't matter.
Me quedo con lo poco que queda entero en el corazón.
I'll keep what little is left whole in my heart.
Me gustan los problemas, no existe otra explicación;
I like problems, there is no other explanation;
ésta es una dulce condena!
This is a sweet condemnation!
Me quedo con lo poco que queda, entero en el corazón...
I keep what little is left, whole in my heart...





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Ariel Eduardo Gutkin Rotenberg

Ariel Rot - Hits acústicos
Album
Hits acústicos
date de sortie
06-09-2019

1 Sin ti no soy nada - Acoustic Version
2 Gigante - Acoustic Version
3 Letter from America (Acoustic Version)
4 Átomos dispersos - Acoustic Version
5 Senza una donna - Acoustic Version
6 All I Really Want (Acoustic Version)
7 La mujer que un dia fui (Acoustic Version)
8 Euphoria (acoustic version)
9 Fare Thee Well (Acoustic Version)
10 Dulce condena - Acoustic Version
11 Psycho Killer (acoustic version)
12 Me enamoré - Acoustic Version
13 Breath Before the Kiss - Acoustic Version
14 Hueles a fresa - Acoustic Version
15 The Way We Are (Live Acoustic Version)
16 En la intimidad - Acoustic Version
17 El fin de la eternidad - Acoustic Version
18 The Great Pretender [Acoustic Version]
19 Durmiendo sola - Acoustic Version
20 Killer (Acoustic Version)
21 You Might Need Somebody - Acoustic Version
22 Everything - Acoustic Version
23 Noviembre - Acoustic Version
24 Everything We Had - One Take Acoustic Mix
25 Panic - Acoustic Version
26 Terminal - Acoustic Version
27 Maldito abecedario - Acoustic Version
28 I Believe In You - Acoustic Version
29 De película - Acoustic Version
30 Take a Chance (Acoustic Version)
31 Deja de volverme loca - Acoustic Version
32 Fever (Acoustic Version)
33 A golpes - Acoustic Version
34 Penumbra - Acoustic Version
35 Seda y Hierro (Acoustic Versión)
36 Sera mejor - Acoustic Version
37 ¿Dónde están? - Acoustic Version
38 Veneno - Acoustic Live Version
39 La maceta - Acoustic Version
40 Cailin - Acoustic Live Version
41 Un día te perderé - Acoustic Version
42 Es una carta - Acoustic Version
43 Mal de amor - Acoustic Version

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.