Paroles et traduction Ariel Rot - Dulce condena - Acoustic Version
Dulce condena - Acoustic Version
Сладкое проклятие — акустическая версия
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo,
cada
vez
que
el
tiempo
vuela,
Каждый
раз,
касаясь
дна,
и
время
летит,
Un
recuerdo
más
que
pasajero,
otra
ilusión
que
llega.
Очередное
мимолетное
воспоминание,
прибывает
очередная
мечта.
Cada
corazón
merece
una
oportunidad,
Каждое
сердце
заслуживает
шанс,
Y
está
perdida
sola
en
medio
de
la
ciudad.
Но
оно
одиноко
заблудилось
среди
города.
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
hasta
que
sale
el
sol.
Я
о
тебе
думаю
с
утра
до
утра,
пока
не
встанет
солнце.
Cada
sensación
o
sentir
vulgar
una
sola
cosa,
un
solo
lugar.
Каждый
миг
чувствую
себя
никчемно
— одна
вещь,
одно
место.
Un
recuerdo
más
que
pasajero,
será
como
empezar
Очередное
мимолетное
воспоминание
— как
будто
заново
Otra
vez
de
cero.
Cada
corazón
merece
una
oportunidad,
Начинаю
с
нуля.
Каждое
сердце
заслуживает
шанс,
Y
está
perdida
sola
en
medio
de
la
ciudad.
Но
оно
одиноко
заблудилось
среди
города.
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
hasta
que
sale
el
sol.
Я
о
тебе
думаю
с
утра
до
утра,
пока
не
встанет
солнце.
No
importa
el
problema,
no
importa
la
solución.
Проблем
не
избежать,
а
решений
не
найти.
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
entero
en
el
corazón.
Заполняю
пустоту,
что
осталась
в
сердце.
Me
gustan
los
problemas,
no
existe
otra
explicación;
Мне
нравятся
проблемы,
потому
что
другого
выбора
нет;
ésta
sí
es
una
dulce
condena!
это,
поистине,
легкое
наказание!
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo,
cada
vez
que
el
tiempo
vuela,
Каждый
раз,
касаясь
дна,
и
время
летит,
Un
recuerdo
más
que
pasajero,
otra
ilusión
que
llega.
Очередное
мимолетное
воспоминание,
прибывает
очередная
мечта.
Cada
corazón
merece
una
oportunidad,
y
está
perdida
Каждое
сердце
заслуживает
шанс,
но
оно
затерялось
Sola
en
medio
de
la
ciudad.
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
Одиноко
среди
города.
Я
о
тебе
думаю
с
утра
до
утра,
Hasta
que
sale
el
sol.
Пока
не
встанет
солнце.
No
importa
el
problema,
no
importa
la
solución.
Проблем
не
избежать,
а
решений
не
найти.
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
entero
en
el
corazón.
Заполняю
пустоту,
что
осталась
в
сердце.
Me
gustan
los
problemas,
no
existe
otra
explicación;
Мне
нравятся
проблемы,
потому
что
другого
выбора
нет;
ésta
sí
es
una
dulce
condena,
una
dulce
rendición.
это,
поистине,
легкое
наказание,
моя
дорогая,
капитуляция.
Cada
sensación
o
sentir
vulgar
una
sola
cosa,
un
solo
lugar.
Каждый
миг
чувствую
себя
никчемно
— одна
вещь,
одно
место.
Un
recuerdo
más
que
pasajero,
será
como
empezar
otra
vez
Очередное
мимолетное
воспоминание
— как
будто
заново
De
cero.
Cada
corazón
merece
una
oportunidad,
Начинаю
с
нуля.
Каждое
сердце
заслуживает
шанс,
Y
está
perdida
sola
en
medio
de
la
ciudad.
Но
оно
одиноко
заблудилось
среди
города.
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
hasta
que
sale
el
sol.
Я
о
тебе
думаю
с
утра
до
утра,
пока
не
встанет
солнце.
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
hasta
que
sale
el
sol.
Я
о
тебе
думаю
с
утра
до
утра,
пока
не
встанет
солнце.
No
importa
el
problema,
no
importa
la
solución.
Проблем
не
избежать,
а
решений
не
найти.
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
entero
en
el
corazón.
Заполняю
пустоту,
что
осталась
в
сердце.
Me
gustan
los
problemas,
no
existe
otra
explicación;
Мне
нравятся
проблемы,
потому
что
другого
выбора
нет;
ésta
sí
es
una
dulce
condena!
это,
поистине,
легкое
наказание!
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda,
entero
en
el
corazón...
Заполняю
пустоту,
что
осталась
в
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro Masel, Ariel Eduardo Gutkin Rotenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.