Paroles et traduction Ariel Rot - Eche 20 centavos en la ranura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eche 20 centavos en la ranura
Drop 20 Cents in the Slot
A
pesar
de
la
sala
sucia
y
oscura
Despite
the
dirty
and
dark
room
De
gentes
y
de
lámparas
luminosas
Of
people
and
glowing
lamps
Si
quiere
ver
la
vida
color
de
rosa
If
you
want
to
see
life
through
rose-colored
glasses
Eche
veinte
centavos
en
la
ranura
Drop
twenty
cents
in
the
slot
Y
no
ponga
los
ojos
en
esa
hermosa
And
don't
set
your
eyes
on
that
beauty
Que
frunce
de
promesas
la
boca
impura
Who
puckers
her
impure
mouth
with
promises
Si
quiere
ver
la
vida
color
de
rosa
If
you
want
to
see
life
through
rose-colored
glasses
Eche
veinte
centavos
en
la
ranura
Drop
twenty
cents
in
the
slot
El
dolor
mata,
amigo,
la
vida
es
dura,
la
vida
es
dura
Pain
kills,
friend,
life
is
hard,
life
is
hard
Y
ya
que
usted
no
tiene
ni
hogar
ni
esposa,
ni
hogar
ni
esposa
And
since
you
have
neither
home
nor
wife,
neither
home
nor
wife
Si
quiere
ver
la
vida
color
de
rosa
If
you
want
to
see
life
through
rose-colored
glasses
Eche
veinte
centavos
en
la
ranura
Drop
twenty
cents
in
the
slot
Cien
lucecillas,
maravilla
A
hundred
little
lights,
a
marvel
De
reflejos
funambulescos
Of
acrobatic
reflections
Aquí
hay
mujer
y
manzanilla
Here
there's
women
and
chamomile
Aquí
hay
olvido
y
aquí
hay
refresco
Here
there's
forgetfulness
and
refreshment
Pero
sobre
todo
mujeres
But
above
all,
women
Para
los
hombres
de
los
puertos
For
the
men
of
the
ports
Que
prenden
como
alfileres
Who
hook
you
like
pins
Sus
ojos
en
los
ojos
muertos
Their
eyes
on
your
lifeless
eyes
Teatrillos
de
utilería
Toy
theaters
Detrás
de
turbios
cristales
Behind
murky
crystals
Hay
una
sala
sombría
There's
a
somber
room
De
paraísos
artificiales
Of
artificial
paradises
Estampas,
luces,
musiquillas
Prints,
lights,
little
tunes
Misterio
de
los
reservados
Mystery
of
the
reserved
areas
Donde
entrarán
a
hurtadillas
Where
sailors
will
sneak
in
Los
marineros
alucinados
Hallucinating
Y
fiesta,
fiesta
casi
idiota
And
party,
almost
idiotic
party
Y
tragicómica,
y
grotesca
And
tragicomic
and
grotesque
Pero
otra
esperanza
remota
But
another
remote
hope
De
vida
miliunanochesca
Of
a
thousand
and
one
nights
Qué
lindo
es
ir
a
ver
a
mujer
How
lovely
it
is
to
go
see
a
woman
La
mujer
más
gorda
del
mundo
The
fattest
woman
in
the
world
Entrar
con
un
miedo
profundo
To
go
in
with
a
deep
fear
Pensando
en
la
giganta
de
Baudelaire
Thinking
of
Baudelaire's
giantess
Nos
engañaremos,
no
hay
duda
We
will
deceive
ourselves,
there's
no
doubt
Si
desnuda
nunca
muy
desnuda
If
she's
naked,
never
too
naked
Si
barbuda
nunca
muy
barbuda
If
she's
bearded,
never
too
bearded
Será
la
mujer
She
will
be
the
woman
Y
en
ese
momento
de
miedo
profundo
And
in
that
moment
of
deep
fear
Qué
lindo
es
ir
a
ver
la
mujer
How
lovely
it
is
to
go
see
a
woman
La
mujer
más
gorda
del
mundo
The
fattest
woman
in
the
world
Y
no
se
inmute,
amigo,
la
vida
es
dura
And
don't
be
discouraged,
friend,
life
is
hard
Con
la
filosofía
poco
se
goza
There's
little
joy
in
philosophizing
Si
quiere
ver
la
vida
color
de
rosa
If
you
want
to
see
life
through
rose-colored
glasses
Eche
veinte
centavos
en
la
ranura
Drop
twenty
cents
in
the
slot
Si
quiere
ver
la
vida
color
de
rosa
If
you
want
to
see
life
through
rose-colored
glasses
Eche
veinte
centavos
en
la
ranura
Drop
twenty
cents
in
the
slot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Gonzalez Tunon, Juan Carlos Cedron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.