Ariel Rot - Eche 20 centavos en la ranura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - Eche 20 centavos en la ranura




Eche 20 centavos en la ranura
Drop 20 Cents in the Slot
A pesar de la sala sucia y oscura
Despite the dirty and dark room
De gentes y de lámparas luminosas
Of people and glowing lamps
Si quiere ver la vida color de rosa
If you want to see life through rose-colored glasses
Eche veinte centavos en la ranura
Drop twenty cents in the slot
Y no ponga los ojos en esa hermosa
And don't set your eyes on that beauty
Que frunce de promesas la boca impura
Who puckers her impure mouth with promises
Si quiere ver la vida color de rosa
If you want to see life through rose-colored glasses
Eche veinte centavos en la ranura
Drop twenty cents in the slot
El dolor mata, amigo, la vida es dura, la vida es dura
Pain kills, friend, life is hard, life is hard
Y ya que usted no tiene ni hogar ni esposa, ni hogar ni esposa
And since you have neither home nor wife, neither home nor wife
Si quiere ver la vida color de rosa
If you want to see life through rose-colored glasses
Eche veinte centavos en la ranura
Drop twenty cents in the slot
Cien lucecillas, maravilla
A hundred little lights, a marvel
De reflejos funambulescos
Of acrobatic reflections
Aquí hay mujer y manzanilla
Here there's women and chamomile
Aquí hay olvido y aquí hay refresco
Here there's forgetfulness and refreshment
Pero sobre todo mujeres
But above all, women
Para los hombres de los puertos
For the men of the ports
Que prenden como alfileres
Who hook you like pins
Sus ojos en los ojos muertos
Their eyes on your lifeless eyes
Teatrillos de utilería
Toy theaters
Detrás de turbios cristales
Behind murky crystals
Hay una sala sombría
There's a somber room
De paraísos artificiales
Of artificial paradises
Estampas, luces, musiquillas
Prints, lights, little tunes
Misterio de los reservados
Mystery of the reserved areas
Donde entrarán a hurtadillas
Where sailors will sneak in
Los marineros alucinados
Hallucinating
Y fiesta, fiesta casi idiota
And party, almost idiotic party
Y tragicómica, y grotesca
And tragicomic and grotesque
Pero otra esperanza remota
But another remote hope
De vida miliunanochesca
Of a thousand and one nights
Qué lindo es ir a ver a mujer
How lovely it is to go see a woman
La mujer más gorda del mundo
The fattest woman in the world
Entrar con un miedo profundo
To go in with a deep fear
Pensando en la giganta de Baudelaire
Thinking of Baudelaire's giantess
Nos engañaremos, no hay duda
We will deceive ourselves, there's no doubt
Si desnuda nunca muy desnuda
If she's naked, never too naked
Si barbuda nunca muy barbuda
If she's bearded, never too bearded
Será la mujer
She will be the woman
Y en ese momento de miedo profundo
And in that moment of deep fear
Qué lindo es ir a ver la mujer
How lovely it is to go see a woman
La mujer más gorda del mundo
The fattest woman in the world
Y no se inmute, amigo, la vida es dura
And don't be discouraged, friend, life is hard
Con la filosofía poco se goza
There's little joy in philosophizing
Si quiere ver la vida color de rosa
If you want to see life through rose-colored glasses
Eche veinte centavos en la ranura
Drop twenty cents in the slot
Si quiere ver la vida color de rosa
If you want to see life through rose-colored glasses
Eche veinte centavos en la ranura
Drop twenty cents in the slot





Writer(s): Raul Gonzalez Tunon, Juan Carlos Cedron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.