Ariel Rot - Eche 20 centavos en la ranura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Rot - Eche 20 centavos en la ranura




Eche 20 centavos en la ranura
Брось 20 центов в автомат
A pesar de la sala sucia y oscura
Не смотри на грязный и темный зал
De gentes y de lámparas luminosas
С людьми и яркими лампами
Si quiere ver la vida color de rosa
Если хочешь видеть жизнь в розовом цвете
Eche veinte centavos en la ranura
Брось двадцать центов в автомат
Y no ponga los ojos en esa hermosa
И не смотри на эту красотку
Que frunce de promesas la boca impura
Что сжимает губы в нечистом рту
Si quiere ver la vida color de rosa
Если хочешь видеть жизнь в розовом цвете
Eche veinte centavos en la ranura
Брось двадцать центов в автомат
El dolor mata, amigo, la vida es dura, la vida es dura
Боль убивает, друг мой, жизнь тяжела, жизнь тяжела
Y ya que usted no tiene ni hogar ni esposa, ni hogar ni esposa
И раз у тебя нет ни дома, ни жены, ни дома, ни жены
Si quiere ver la vida color de rosa
Если хочешь видеть жизнь в розовом цвете
Eche veinte centavos en la ranura
Брось двадцать центов в автомат
Cien lucecillas, maravilla
Сотня огоньков, чудо
De reflejos funambulescos
С акробатическими отражениями
Aquí hay mujer y manzanilla
Здесь есть женщины и ромашка
Aquí hay olvido y aquí hay refresco
Здесь есть забвение и здесь есть прохлада
Pero sobre todo mujeres
Но главное здесь женщины
Para los hombres de los puertos
Для мужчин из портов
Que prenden como alfileres
Которые закалывают как булавки
Sus ojos en los ojos muertos
Свои глаза в мертвые глаза
Teatrillos de utilería
Театр декораций
Detrás de turbios cristales
За мутными стеклами
Hay una sala sombría
Есть мрачный зал
De paraísos artificiales
Искусственных райских садов
Estampas, luces, musiquillas
Картины, свет, музыка
Misterio de los reservados
Тайна приватных комнат
Donde entrarán a hurtadillas
Куда будут проникать украдкой
Los marineros alucinados
Матросы с галлюцинациями
Y fiesta, fiesta casi idiota
И праздник, праздник почти идиотский
Y tragicómica, y grotesca
И трагикомический, и гротескный
Pero otra esperanza remota
Но еще одна отдаленная надежда
De vida miliunanochesca
На тысяченочную ночную жизнь
Qué lindo es ir a ver a mujer
Как прекрасно пойти посмотреть на женщину
La mujer más gorda del mundo
Самую толстую женщину в мире
Entrar con un miedo profundo
Войти с глубоким страхом
Pensando en la giganta de Baudelaire
Думая о гигантше Бодлера
Nos engañaremos, no hay duda
Мы обманемся, без сомнения
Si desnuda nunca muy desnuda
Даже обнаженная никогда не бывает совсем обнаженной
Si barbuda nunca muy barbuda
Даже бородатая никогда не бывает совсем бородатой
Será la mujer
Будет женщина
Y en ese momento de miedo profundo
И в это мгновение глубокого страха
Qué lindo es ir a ver la mujer
Как прекрасно пойти посмотреть на женщину
La mujer más gorda del mundo
Самую толстую женщину в мире
Y no se inmute, amigo, la vida es dura
И не волнуйся, друг мой, жизнь тяжела
Con la filosofía poco se goza
От философии мало радости
Si quiere ver la vida color de rosa
Если хочешь видеть жизнь в розовом цвете
Eche veinte centavos en la ranura
Брось двадцать центов в автомат
Si quiere ver la vida color de rosa
Если хочешь видеть жизнь в розовом цвете
Eche veinte centavos en la ranura
Брось двадцать центов в автомат





Writer(s): Raul Gonzalez Tunon, Juan Carlos Cedron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.