Ariel Rot - En los últimos cien metros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - En los últimos cien metros




En los últimos cien metros
In the last hundred meters
Podés cagarla de vez en cuando
You can fuck up from time to time
Si es demasiado seguido estás jodido
If it's too often, you're doomed
Hay que intentar volar a cierta altura
You have to try to fly at a certain height
Y morder la manzana justo cuando está madura
And bite into the apple just when it's ripe
El que la sigue no siempre la consigue
Whoever follows doesn't always catch up
En los últimos cien metros todo se decide
The last hundred meters will decide everything
Podés hacer el mundo a tu medida
You can tailor the world to your liking
Borrarte a otro planeta si la cosa está jodida
Vanish to another planet if things get messed up
Parecer un tipo honrado, pero ser un charlatán
Appear to be an honest guy, but be a charlatan
Empezar de marinero y ascender a capitán
Start out as a sailor and rise through the ranks
Encontrar un tesoro en el Caribe
Find a treasure in the Caribbean
En los últimos cien metros todo se decide
The last hundred meters will decide everything
Y vamos, vamos como burros a la meta
And let's go, let's go like donkeys to the finish line
Que el que no se salva es porque no trepa
The one who doesn't save himself is the one who doesn't climb
Hay que ver, aguantar o reventar
You have to watch, hold on, or burst
Ensuciarse, acobardarse y volverse a levantar
To get dirty, to get scared and rise again
Te iría bien cuidar la dieta
It would do you good to watch your diet
Ganar la lotería y ser el nuevo profeta
Winning the lottery and being the new prophet
Apostar la vida a todo o nada
Gambling your life on everything or nothing
Y estrellarte en una curva que hace tiempo te esperaba
And crashing on a curve that has been waiting for you for a long time
Unos llegan y otros se despiden
Some arrive and others say goodbye
En los últimos cien metros todo se decide
The last hundred meters will decide everything
Y hay quien piensa que el que la hace la paga
And there are those who think that the one who does wrong pays for it
Y el que mal empieza, siempre mal acaba
And the one who starts badly always ends badly
Hay quien destroza por completo esa teoría
There are those who shatter that theory completely
Y es un cabrón con suerte hasta el último día
And he's a lucky bastard till the very last day
¿Quién merece lo que recibe?
Who deserves what he gets?
En los últimos cien metros, no lo olvides
In the last hundred meters, don't forget it
Y vamos, vamos como burros a la meta
And let's go, let's go like donkeys to the finish line
Que el que no se salva es por que no trepa
The one who doesn't save himself is the one who doesn't climb
Hay que ver, aguantar o reventar
You have to watch, hold on, or burst
Ensuciarse, acobardarse y volverse a levantar
To get dirty, to get scared and rise again
¿Quién merece lo que recibe?
Who deserves what he gets?
(En los últimos cien metros todo se decide)
(The last hundred meters will decide everything)
Unos llegan y otros se despiden
Some arrive and others say goodbye
(En los últimos cien metros todo se decide)
(The last hundred meters will decide everything)
El que la sigue no siempre la consigue
Whoever follows doesn't always catch up
En los últimos cien metros todo se decide
The last hundred meters will decide everything
Arre, arre, caballito
Get along, little horse





Writer(s): Ariel Rot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.