Ariel Rot - Hoja de ruta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - Hoja de ruta




Hoja de ruta
Roadmap
A veces decimos verdades
Sometimes we speak the truth
Sin considerar los males
Without considering the evils
Y viajamos por el mundo
And we travel the world
Vestidos de vagabundos
Dressed as vagabonds
Y aunque nos une la risa
And although laughter unites us
También sabemos llorar
We also know how to cry
En silencio por el recuerdo de los amigos que ya no están
In silence for the memory of friends who are no longer there
Si no volvemos a casa
If we don't go back home
Se acumula el equipaje
The luggage accumulates
De canciones y recuerdos
Of songs and memories
De los amores fugaces
Of fleeting loves
Tenemos buena cintura
We have good rhythm
Aunque estemos en la lona
Even though we're on the canvas
La suerte que es caprichosa
The luck that is capricious
Hay veces que te traiciona
Sometimes it betrays you
¡Qué voy a hacer
What am I going to do?
Si soy así!
If I'm like this!
Y aunque a veces me contradiga
And although sometimes I contradict myself
Esta es la vida que yo elegí
This is the life I've chosen
¿Qué podemos hacer?
What can we do?
¡Nosotros somos así!
We're like this!
Cuando nos abandonan
When abandoned
La vida parece un tango
Life seems like a tango
Entonces buscamos consuelo en el oro o en el fango
Then we seek solace in gold or in mud
Conocemos las alturas
We know the heights
Pero también el abismo
But also the abyss
Es el precio que se paga por
It's the price to be paid for
Poder ser uno mismo
Being able to be oneself
Y seguimos tambaleando
And we keep teetering
Viviendo de contrabando
Living on contraband
El ángel que nos protege se le pasa trabajando
The angel who protects us is working overtime
Qué puede pasar mañana, de verdad no nos preocupa
What can happen tomorrow, it really doesn't worry us
Llevamos nuestro destino
We carry our destiny
Escrito en la hoja de ruta
Written on the roadmap
¡Qué voy a hacer
What am I going to do?
Si soy así!
If I'm like this!
Y aunque a veces me contradiga
And although sometimes I contradict myself
Esta es la vida que yo elegí
This is the life I've chosen
¿Qué podemos hacer?
What can we do?
¡Nosotros somos así!
We're like this!
Y seguimos tambaleando
And we keep teetering
Viviendo de contrabando
Living on contraband
El ángel que nos protege se le pasa trabajando
The angel who protects us is working overtime
Qué puede pasar mañana, de verdad no nos preocupa
What can happen tomorrow, it really doesn't worry us
Llevamos nuestro destino
We carry our destiny
Escrito en la hoja de ruta
Written on the roadmap
¡Qué voy a hacer
What am I going to do?
Si soy así!
If I'm like this!
Y aunque a veces me contradiga
And although sometimes I contradict myself
Esta es la vida que yo elegí
This is the life I've chosen
¿Qué podemos hacer?
What can we do?
¡Nosotros somos así!
We're like this!





Writer(s): Rotenberg Gutkin Ariel Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.