Ariel Rot - Me Estas Atrapando Otra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - Me Estas Atrapando Otra Vez




Me Estas Atrapando Otra Vez
You're Trapping Me Again
Me despierto pensando si hoy te voy a ver,
I wake up thinking if I'll see you today,
Pero es inútil negarlo: tu me estás atrapando otra vez.
But it's useless to deny it: you're trapping me again.
Eres un ángel maldito, eres la dama más cruel.
You're a damned angel, you're the cruelest lady.
Un arma de doble filo: contigo sólo puedo perder,
A double-edged weapon: I can only lose with you,
Tu me estás atrapando otra vez.
You're trapping me again.
Y aunque alguien me advirtió, nunca dije que no,
And although someone warned me, I never said no,
Y ahora tengo que esconder las heridas.
And now I have to hide my wounds.
Y ese pulso que jugué, porque quise lo perdí,
And that pulse I played, because I wanted to, I lost it,
Nunca me podré alejar de ti!
I'll never be able to get away from you!
Te extraño cuando llega la noche
I miss you when the night comes
Pero te odio de día,
But I hate you during the day,
Después me subo a tu coche
Then I get in your car
Y dejo pasar la vida.
And I let life go by.
Debería dejarte,
I should leave you,
Irme lejos, no volver.
Go far away, never come back.
Pero es inútil negarlo: me estás atrapando otra vez,
But it's useless to deny it: You're trapping me again,
Contigo sólo puedo perder.
With you I can only lose.
Y Aunque alguien me advirtió
And although someone warned me
Nunca dije que no y ahora tengo que esconder las heridas
I never said no and now I have to hide the wounds
...y ese pulso que jugué porque quise lo perdí,
...and that pulse I played because I wanted to, I lost it,
Nunca me podré alejar de
I'll never be able to get away from you!





Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, Julian Infante Martin Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.