Paroles et traduction Ariel Rot - Me voy de viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me voy de viaje
I'm Going on a Journey
Me
voy
de
viaje
I'm
going
on
a
journey
Me
voy
con
lo
puesto
I'm
leaving
with
nothing
but
the
clothes
on
my
back
Me
voy
con
lo
que
traje
I'm
leaving
with
what
I
brought
with
me
Sin
nada
de
repuesto
Without
anything
to
spare
Me
voy
por
los
caminos
I'm
going
down
the
roads
Los
caminos
sin
Dios
The
godless
roads
Solo
tengo
claro
The
only
thing
I'm
sure
of
Que
no
hay
sitio
para
dos
Is
that
there's
no
room
for
two
Me
voy
de
viaje
a
resolver
misterios
I'm
going
on
a
journey
to
solve
mysteries
Voy
a
andar
descalzo
por
el
cementerio
I'm
going
to
walk
barefoot
through
the
cemetery
Y
en
un
pueblo
perdido,
sin
pena
ni
olvido
And
in
a
lost
town,
without
sorrow
or
regret
Dormiré
a
la
sombra
debajo
de
un
olivo
I'll
sleep
in
the
shade
beneath
an
olive
tree
Me
voy
de
viaje
I'm
going
on
a
journey
Pero
no
de
vacaciones
But
not
on
a
vacation
Llevo
una
maleta
I'm
taking
a
suitcase
Llena
de
contradicciones
Full
of
contradictions
Me
voy
sin
despedidas
I'm
leaving
without
saying
goodbye
Por
la
puerta
de
atrás
Through
the
back
door
Te
dejo
de
recuerdo
I'm
leaving
you
with
a
memento
Mi
último
disfraz
My
last
disguise
Me
voy
de
viaje,
aún
tengo
la
esperanza
I'm
going
on
a
journey,
I
still
have
hope
De
poder
ser
libre
sin
pagar
fianza
Of
being
free
without
paying
bail
Y
en
un
fuego
encendido
al
fondo
del
camino
And
in
a
fire
burning
at
the
end
of
the
road
Arderá
el
recuerdo
de
un
tiempo
sin
sentido
The
memory
of
a
meaningless
time
will
burn
No
quiero
parecer
un
tipo
vago
I
don't
want
to
seem
like
a
lazy
bum
Pero,
la
verdad
es
que
empiezo
a
estar
cansado
But,
the
truth
is,
I'm
starting
to
get
tired
Cansado
de
remar
contracorriente
Tired
of
rowing
against
the
current
Cansado
de
tirar
monedas
a
la
fuente
Tired
of
throwing
coins
in
the
fountain
Un
centavo
y
otro
centavo
A
penny
and
another
penny
Nací
para
ser
libre,
no
para
ser
esclavo
I
was
born
to
be
free,
not
to
be
a
slave
Te
lo
repito
si
no
lo
tienes
claro
I'll
tell
you
again
if
you
don't
get
it
Cuidado
que
la
vida
se
te
escapa
entre
las
manos
Be
careful,
life
is
slipping
away
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Rot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.