Ariel Rot - Milonga Del Marinero y El Capitán - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - Milonga Del Marinero y El Capitán - Live




Milonga Del Marinero y El Capitán - Live
Sailor and Captain Milonga - Live
Porque yo no soy capitán ni tampoco marinero
Because I am neither a captain nor a sailor
Yo soy la piedra que cayó, el vaso que se rompio
I am the stone that fell, the glass that broke
Soy la hoja de un árbol que el viento se la llevó
I am the tree leaf that the wind carried away
Porque yo no soy capataz ni tampoco soy obrero
Because I'm not a foreman or a worker
Yo soy ese puñao de sal, ese perro que está ladrando
I'm that handful of salt, that dog that's barking
Soy ese punto de lluvia que una poza va formando
I'm that raindrop that's forming a puddle
Miedo irracional a la desobediencia general
Irrational fear of general disobedience
Si el fuego de la olla lo mantenemos nosotros
If we keep the fire in the pot burning
Si no pasan por arriba por abajo pasamos los otros
If they don't pass over the top, we'll pass over the bottom
Porque yo no soy sacristán ni tampoco monaguillo
Because I'm not a sacristan or a choirboy
Yo soy lo que alcanzó a llegar, con la marea a la orilla
I'm what I managed to reach, with the tide to the shore
Yo soy el entusiasmo que te hizo pararte de tu silla
I'm the enthusiasm that made you get out of your chair





Writer(s): Ariel Rot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.