Paroles et traduction Ariel Rot - Milonga Del Marinero y El Capitán - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga Del Marinero y El Capitán - Live
Sailor and Captain Milonga - Live
Porque
yo
no
soy
capitán
ni
tampoco
marinero
Because
I
am
neither
a
captain
nor
a
sailor
Yo
soy
la
piedra
que
cayó,
el
vaso
que
se
rompio
I
am
the
stone
that
fell,
the
glass
that
broke
Soy
la
hoja
de
un
árbol
que
el
viento
se
la
llevó
I
am
the
tree
leaf
that
the
wind
carried
away
Porque
yo
no
soy
capataz
ni
tampoco
soy
obrero
Because
I'm
not
a
foreman
or
a
worker
Yo
soy
ese
puñao
de
sal,
ese
perro
que
está
ladrando
I'm
that
handful
of
salt,
that
dog
that's
barking
Soy
ese
punto
de
lluvia
que
una
poza
va
formando
I'm
that
raindrop
that's
forming
a
puddle
Miedo
irracional
a
la
desobediencia
general
Irrational
fear
of
general
disobedience
Si
el
fuego
de
la
olla
lo
mantenemos
nosotros
If
we
keep
the
fire
in
the
pot
burning
Si
no
pasan
por
arriba
por
abajo
pasamos
los
otros
If
they
don't
pass
over
the
top,
we'll
pass
over
the
bottom
Porque
yo
no
soy
sacristán
ni
tampoco
monaguillo
Because
I'm
not
a
sacristan
or
a
choirboy
Yo
soy
lo
que
alcanzó
a
llegar,
con
la
marea
a
la
orilla
I'm
what
I
managed
to
reach,
with
the
tide
to
the
shore
Yo
soy
el
entusiasmo
que
te
hizo
pararte
de
tu
silla
I'm
the
enthusiasm
that
made
you
get
out
of
your
chair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Rot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.