Ariel Rot - Mucho Mejor - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Rot - Mucho Mejor - Live




Mucho Mejor - Live
Намного лучше в живую
Hace calor, hace calor
Жарко, очень жарко
Yo estaba esperando que cantes mi canción
Я ждал, что ты споешь мою песню
Y que abras esa botella, y brindemos por ella
И откроешь бутылку, и мы выпьем за нее
Y hagamos el amor en el balcón
И займемся любовью на балконе
Mi corazón, mi corazón
Мое сердце, мое сердце
Es un músculo sano, pero necesita acción
Это здоровая мышца, но ей нужны действия
Dame paz y dame guerra, y un dulce colocón
Дай мне умиротворение и дай мне ссору, и сладкий кайф
Y yo te entregaré lo mejor
И я доставлю тебе лучшее
Ah, ha-ha, ah, ha-ha
Ах, ха-ха, ах, ха-ха
Dulce como el vino, salada como el mar
Сладкая, как вино, соленая, как море
Princesa y vagabunda, garganta profunda
Принцесса и бездомная, глубокая глотка
Sálvame de esta soledad
Спаси меня от этого одиночества
Hace calor, hace calor
Жарко, очень жарко
Ella tiene la receta para estar mucho mejor
У нее есть рецепт, чтобы стало гораздо лучше
Sin truco, sin prisa, me entrega su sonrisa
Без всяких трюков, не торопясь, она дарит мне свою улыбку
Como una sacerdotisa del amor
Как жрица любви
Luna de miel, luna de papel
Медовый месяц, бумажная луна
Luna llena, piel canela, dame noches de placer
Полная луна, кожа цвета корицы, подари мне ночи удовольствия
A veces estoy mal, a veces estoy bien
Иногда мне плохо, иногда хорошо
Te daré mi corazón para que juegues con él
Я отдам тебе свое сердце, чтобы ты играла с ним
Ah, ha-ha, ah, ha-ha
Ах, ха-ха, ах, ха-ха
Podrían acusarme, ella es menor de edad
Меня могут обвинить, она несовершеннолетняя
Iremos a un hotel, iremos a cenar
Мы пойдем в отель, мы пойдем поужинать
Pero nunca, nunca, iremos juntos al altar
Но мы никогда, никогда не пойдем к алтарю
Hace calor, hace calor
Жарко, очень жарко
Yo estaba esperando que cantes mi canción
Я ждал, что ты споешь мою песню
Y que abras esa botella, y brindemos por ella
И откроешь бутылку, и мы выпьем за нее
Y hagamos el amor en el balcón
И займемся любовью на балконе
Mi corazón, mi corazón
Мое сердце, мое сердце
Es un músculo sano, pero necesita acción
Это здоровая мышца, но ей нужны действия
Dame paz y dame guerra, y un dulce colocón
Дай мне умиротворение и дай мне ссору, и сладкий кайф
Y yo te entregaré lo mejor
И я доставлю тебе лучшее
Ah, ha-ha, ah, ha-ha
Ах, ха-ха, ах, ха-ха
Dulce como el vino, salada como el mar
Сладкая, как вино, соленая, как море
Princesa y vagabunda, garganta profunda
Принцесса и бездомная, глубокая глотка
Sálvame de esta soledad
Спаси меня от этого одиночества
Muchísimas gracias
Большое спасибо





Writer(s): Ariel Rotenberg, A/k/a Ariel Rot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.