Paroles et traduction Ariel Rot - Nena (The Rota 1997)
Nena (The Rota 1997)
Девочка (Ариэль Рот, 1997)
Tú
dices
que
me
quieres
y
que
me
amas
con
pasión
Ты
говоришь,
что
любишь
и
что
страстно
обожаешь
меня
Palabras
muy
bonitas
a
la
noche
y
con
alcohol
Красивые
слова
по
ночам
под
хмельком
Y
luego,
a
la
mañana,
entre
sueño
y
mal
humor
А
потом,
по
утрам,
в
сонном
и
злом
настроении
Me
echas
a
la
calle,
¿quién
te
entiende?
¡Dímelo!
Выставляешь
меня
на
улицу,
кто
тебя
раскусит?
Скажи!
Siempre
que
lo
deseas,
tú
me
haces
el
amor
Когда
захочешь,
ты
занимаешься
со
мной
любовью
En
la
cocina,
en
el
ascensor,
en
la
mesa
del
salón
На
кухне,
в
лифте,
за
столом
в
гостиной
Tú
eres
la
que
manda
y
decides
por
mí
Командуешь
и
решаешь
все
за
меня
Primero
fue
mi
padre,
después
mi
jefe
Сначала
отец,
потом
начальник
Y
ahora
me
someto
a
ti,
a
ti
А
теперь
я
подчиняюсь
тебе,
тебе
Estás
acostumbrada
a
vivir
sin
trabajar
Ты
привыкла
жить,
не
работая
Y
todo
lo
que
tienes
se
lo
debes
a
papá
Всем,
что
имеешь,
ты
обязана
папе
No
sabes
hacer
nada
y
todo
te
da
igual
Ничего
не
умеешь
и
все
тебе
безразлично
Un
cóctel
a
las
ocho,
luego
cena
y
a
bailar,
y
a
bailar
Коктейль
в
восемь,
потом
ужин,
а
затем
танцевать,
танцевать
Nena
(nena,
nena)
Девочка
(девочка,
девочка)
Ay,
nena,
que
ya
no
se
puede
seguir
viviendo
así
Ах,
девочка,
что
так
жить
больше
нельзя
Y,
¿no
me
ves
que
estoy
cansado
de
sufrir
И
разве
ты
не
видишь,
что
я
устал
страдать
Solo
por
ti?
Y
tú,
indiferente
a
mí
Только
из-за
тебя?
А
ты
ко
мне
равнодушна
Y
es
que
no
puedo
más,
y
ya
no
puedo
más
И
ведь
я
не
могу
больше,
и
больше
не
могу
Y
ya
no
puedo
más,
no
más
И
больше
не
могу,
нет
больше
Nena
(nena,
nena)
Девочка
(девочка,
девочка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.