Ariel Rot - Nena me enseñaste a amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - Nena me enseñaste a amar




Nena me enseñaste a amar
Baby, You Taught Me to Love
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
No me puedo engañar
I can't fool myself
Desde que, nena, me enseñaste a amar
Since you, baby, taught me to love
Hay gente que te enseña a ser cruel
There are people who teach you to be cruel
Hay gente que te enseña a mentir
There are people who teach you to lie
Hay gente que te obliga a esconderte en tu papel
There are people who force you to hide in your role
Pero contigo yo aprendí a vivir
But with you I learned to live
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
No me puedo engañar
I can't fool myself
Desde que, nena, me enseñaste a amar
Since you, baby, taught me to love
Andaba perdido, sin rumbo
I was lost, without direction
Tirado, sin saber qué hacer
Stretched out, not knowing what to do
Yo era un ermitaño
I was a hermit
Un jodido vagabundo
A damned vagabond
Hasta que te vi aparecer
Until I saw you appear
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
No me puedo engañar
I can't fool myself
Desde que, nena, me enseñaste a amar
Since you, baby, taught me to love
Hay cosas que nunca pude decir
There are things I could never say
Hay cosas que nunca pude cantar
There are things I could never sing
Pero te digo, amiguita, desde que llegaste aquí
But I'll tell you, my friend, since you arrived here
El mundo para es un buen lugar
The world is a good place for me
Por eso, si no es real, no sirve
That's why, if it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
No me puedo engañar
I can't fool myself
Desde que, nena, me enseñaste a amar
Since you, baby, taught me to love
Derroché tantas noches en vano
I wasted so many nights in vain
Me dejé llevar por la tentación
I let myself be carried away by temptation
Como la flor que renace en el medio del barro
Like a flower that is reborn in the middle of the mud
Así, renació mi corazón
So, my heart was reborn
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
No me puedo engañar
I can't fool myself
Desde que, nena, me enseñaste a amar
Since you, baby, taught me to love
Te lo digo otra vez
I'll say it again
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
No me puedo engañar
I can't fool myself
Desde que, nena, me enseñaste a amar
Since you, baby, taught me to love
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
Si no es real, no sirve
If it's not real, it's no good
No me puedo engañar
I can't fool myself
Desde que, nena, me enseñaste a amar
Since you, baby, taught me to love





Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.