Ariel Rot - No me dejes caer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Rot - No me dejes caer




No me dejes caer
Don't Let Me Fall
En cada bar de la Tierra
In every bar on Earth
Hay un hombre que espera
There's a man waiting
El próximo trago, su mejor novela
For the next drink, his best novel
Que entre por la puerta un alma gemela
For a soulmate to come through the door
Vas buscando una alegría
You're looking for joy
Igual que un perro de caza
Like a hunting dog
Anda con cuidado, conoces las reglas
Be careful, you know the rules
Todo lo que sube, finalmente baja
Everything that goes up, eventually comes down
Cómo pesan las cadenas
The chains weigh so much
Son los fantasmas de ayer
They are the ghosts of yesterday
Parece mentira, qué fácil se te olvida
It seems like a lie, how easily you forget
Lo que sufres al nacer
What you suffer when you're born
En algún lugar del mundo
Somewhere in the world
En el rincón más profundo
In the deepest corner
Puede haber alguien esperándote
There may be someone waiting for you
Te regalo esta canción que escribo
I give you this song that I wrote
A cambio solo te pido
In return I only ask you
Por favor, no me dejes caer
Please, don't let me fall
En qué estaría pensando
What was I thinking
El día que me despedí
The day I said goodbye
Mi último deseo antes de irme al otro barrio
My last wish before I went to the other side
Es que me estés esperando ahí
Is that you'd be waiting there for me
Se quedó el reloj parado
The clock stopped
A la hora de la decepción
At the hour of disappointment
A partir de entonces no fue necesario
From then on it was no longer necessary
Volver a pedir perdón
To ask for forgiveness again
En algún lugar del mundo
Somewhere in the world
En el rincón más profundo
In the deepest corner
Puede haber alguien esperándote
There may be someone waiting for you
Te regalo esta canción que escribo
I give you this song that I wrote
A cambio solo te pido
In return I only ask you
Por favor, no me dejes caer
Please don't let me fall
En algún lugar del mundo
Somewhere in the world
En el rincón más profundo
In the deepest corner
Te regalo esta canción que escribo
I give you this song that I wrote
A cambio solo te pido
In return I only ask you
Por favor no me dejes caer, caer, caer
Please don't let me fall, fall, fall
En cada bar de la Tierra
In every bar on Earth
Hay un hombre que espera
There's a man waiting
El próximo trago, su mejor novela
For the next drink, his best novel
Que entre por la puerta un alma gemela
For a soulmate to come through the door
Vas buscando una alegría
You're looking for joy
Olfateando como un perro de caza
Sniffing around like a hunting dog
Anda con cuidado, conoces las reglas
Be careful, you know the rules
Todo lo que sube, finalmente baja
Everything that goes up, eventually comes down





Writer(s): Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Alejandro Stivelberg, Julian Infante Martin-nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.