Ariel Rot - Sacame de Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Rot - Sacame de Aquí




Sacame de Aquí
Вытащи меня отсюда
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда,
No me dejes solo
не оставляй меня одного,
O todo el mundo esta loco
или все вокруг сошли с ума,
O dios es sordo
или Бог глух.
Dicen que si continuas
Говорят, если продолжишь идти,
Algún un lugar llegarás
куда-нибудь да придешь.
Debe hacer falta
Должно быть, нужно
Bastante caminar
пройти немалый путь.
Mala hierba
Сорная трава,
Sólo hierba en mal lugar
просто трава не на своем месте,
Cabeza de calabaza
тыква на голове,
El martes de carnaval
вторник карнавала.
Hubo un momento en que pudimos
Был момент, когда мы могли
Decir que no, que lo sentimos
сказать "нет", что нам жаль,
Nos debimos confundir
должно быть, мы ошиблись.
Escribiremos nuevas reglas
Мы напишем новые правила,
Esta es la primera de ellas
и вот первое из них:
Está prohibido prohibir
запрещать запрещено.
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда,
No me dejes solo
не оставляй меня одного,
O todo el mundo está loco
или все вокруг сошли с ума,
O dios es sordo
или Бог глух.
Sacamé de aquí
Вытащи меня отсюда,
No me dejes solo
не оставляй меня одного,
No entiendo que nos pasa a todos
я не понимаю, что с нами всеми происходит,
Hemos perdido la razón
мы потеряли рассудок.
Nos hemos equivocado
Мы ошиблись,
Teniendo toda la razón
будучи правыми во всем,
Aun podemos ser libres
мы все еще можем быть свободными
Dentro de una canción
внутри песни.
Hubo un momento en que pudimos
Был момент, когда мы могли
Decir que no, que lo sentimos
сказать "нет", что нам жаль,
Nos debimos confundir
должно быть, мы ошиблись.
Escribiremos nuevas reglas
Мы напишем новые правила,
Esta es la primera de ellas
и вот первое из них:
Está prohibido prohibir
запрещать запрещено.
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда,
No me dejes solo
не оставляй меня одного,
O todo el mundo esta loco
или все вокруг сошли с ума,
O dios es sordo
или Бог глух.
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда,
No me dejes solo
не оставляй меня одного,
No entiendo que nos pasa a todos
я не понимаю, что с нами всеми происходит,
Hemos perdido la razón
мы потеряли рассудок.
Sácame, sácame...
Вытащи меня, вытащи меня...
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда,
No me dejes, no me dejes...
не оставляй меня, не оставляй меня...
Tan solo...
одного...
Sácame de aquí
Вытащи меня отсюда.





Writer(s): Francisco Javier Corellano Martinez, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Francisco Javier Garcia Vega, Rafael Cristobal Dominquez Sanz, Ramon Gracias Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.