Paroles et traduction Ariel Rot - Víridíana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
Tijuana,
tres
noches
por
semana
In
Tijuana,
three
nights
a
week
Se
trabajaba
en
México
la
nuit
We
worked
in
Mexico
City
by
night
"¿Qui
hubo,
señor?,
me
llamo
Viridiana
"Hello,
sir,
my
name
is
Viridiana
Y
me
apellido
25
mil"
And
my
last
name
is
25
thousand"
Yo
no
buscaba
amores
mercenarios
I
wasn't
looking
for
mercenary
love
Y
ella
no
era
la
Venus
de
Buñuel
And
she
wasn't
the
Venus
of
Buñuel
Pero
el
tequila
de
los
solitarios
But
the
tequila
of
the
lonely
Sabe
mejor
contigo,
mademoiselle
Tastes
better
with
you,
mademoiselle
Y
dos
rondas
más
tarde
la
besaba
And
two
rounds
later
I
kissed
her
Y
dos
besos
después
me
convenció
And
two
kisses
later
she
convinced
me
Y
en
un
mueble
por
horas
que
alquilaba
And
on
a
piece
of
furniture
that
she
rented
hourly
Ahorita
les
diré
lo
que
pasó
I'll
tell
you
what
happened
right
now
Tantos
besos
me
dio
que
no
me
daban
She
gave
me
so
many
kisses
that
they
overwhelmed
me
Tantas
caricias
casi
de
verdad
So
many
caresses
almost
so
real
Que
a
mí
se
me
olvidó
que
trabajaba
That
I
forgot
that
I
worked
Y
ella
no
se
acordó
de
trabajar
And
she
forgot
to
work
Desde
entonces,
sin
faltar
una
semana
Since
then,
without
missing
a
week
Cuando
me
ven
llegar
al
cabaret
When
they
see
me
arrive
at
the
cabaret
Los
mariachis
mirando
a
Viridiana
The
mariachis
look
at
Viridiana
Le
cantan:
"y
volver,
volver,
volver"
And
sing
to
her:
"and
return,
return,
return"
Y
volver,
volver,
volver
And
return,
return,
return
A
tus
brazos
otra
vez
To
your
arms
again
Y
aunque
en
mi
cumpleaños
dé
una
cena
And
even
if
on
my
birthday
I
give
a
dinner
Y
no
vengan
mis
hijos
a
cenar
And
my
children
don't
come
to
dinner
Con
ella
cada
noche
es
Nochebuena
With
her,
every
night
is
Christmas
Eve
Y
nunca
se
termina
el
carnaval,
ajá,
ajá,
ajá
And
the
carnival
never
ends,
aha,
aha,
aha
En
Tijuana,
tres
noches
por
semana
In
Tijuana,
three
nights
a
week
Ella
se
trabajaba
en
México
la
nuit
She
worked
in
Mexico
City
by
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Sabina, Ariel Rotenberg Gutkin
Album
Acústico
date de sortie
25-04-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.