Ariel Sheney - Ghetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ariel Sheney - Ghetto




Ghetto
Гетто
Sheney on the beat
Шени на бите
Sheney...
Шени...
Faya bone
Файя кость
Rapid
Рапид
Anh anh
Ан-ан
Oui moi je viens du ghetto(nan oh)
Да, я из гетто (нет)
Grand noushia d'abobo (eh)
Парнишка из Абобо (эх)
Demande a mon vieux Yves Zogbo(hum eh eh)
Спроси у моего старика Ива Зогбо (м-м, эх, эх)
Avec Dieu ya poto (yehihé eh)
С Богом я на высоте (йехихэ, эх)
Nouvelle génération c'est moi le boss
Новое поколение, я босс
Ils ont tout fait mais je les ai colonisés yé(colonisé)
Они все пытались, но я их колонизировал (колонизировал)
Apres tout je n'ai pas volé
В конце концов, я не украл
C'est Dieu qui a donné alors faut mm pas jouer eh
Это Бог дал, поэтому даже не играй, эй
(Faut même pas jouer)
(Даже не играй)
C'est l'homme qui a peur sinon ya rien
Это человек боится, а так ничего
Cote d'Ivoire complet, c'est nous les dangereux yéé
Вся Кот-д’Ивуар, это мы, опасные
Yôrô gang on est fort, on est digba
Йоро-команда, мы сильны, мы крутые
Ils vont parlé mais sans nous ils peuvent pas danser eh
Будут болтать, но без нас им не потанцевать
A tous les bramôgô du ghetto (ghetto)
Всем корешам из гетто (гетто)
Eh ah eh (eh iyé eh)
Эх, эх, эх (эх, айех, эх)
A tous les bramôgô du ghettoo (ghetto) eh ah eh
Всем корешам из гетто (гетто) эх, эх, эх
A tous les bramôgô du ghetto (ghetto)
Эй, всем корешам из гетто (гетто)
Eh ah eh
Эх, эх, эх
Eyihé
Эйихэ
A tous les bramôgô du ghetto(ghetto)
Всем корешам из гетто (гетто)
Eh ah eh
Эх, эх, эх
Je rend grace au père pour le soufle de vie
Благодарен отцу за дар жизни
Même si la chance m'a pas encore sourit
Даже если мне еще не повезло
Je vis au jour le jour c'est vrai c'est difficile
Я живу сегодняшним днем, да, это трудно
Mais je ne peux pas reculer parce que je suis noushi
Но я не могу отступить, потому что я крут
Doni doni doni doni le bara fâaa
Дони, дони, дони, дони, бара фааа
Petit tchapalo s'est transformé en sheney
Маленький чапало превратился в Шени
Laisse moi le kplo la (dansé)
Позволь мне танцевать клоа (танцевать)
Gatilé gatilé(dansé)
Гатиле, гатиле (танцевать)
Ah pètè ah pètè(danser)
А пэтэ, а пэтэ (танцевать)
Commandant lôbôfouè ya pas l'homme eh
Коммандан Лобoфуэ, среди нас нет такого
Avec ca on dit que je chante pas(chante pas)
При этом говорят, что я не пою (не пою)
Pourtant quand je frappe la je ratte pas(rate pas)
Но когда я стучу, не промахиваюсь (не промахиваюсь)
Je fais danser les mamans et les papa(les papa)
Я заставляю танцевать мам и пап (пап)
Même mes ennemis ne s'asseyent pas
Даже мои враги не сидят спокойно
A tous les bramôgô du ghettoo oh
Всем корешам из гетто, эй
Eh ah eh (Ehiyé eh)
Эх, эх, эх (эх, айех, эх)
A tous les bramôgô du ghettoo ahoo
Всем корешам из гетто, аху
Eh ah eh
Эх, эх, эх
A tous les bramôgô du ghettoo
Эй, всем корешам из гетто
Eh ah eh(oh yéeh)
Эх, эх, эх (о, йех)
A tous les bramôgô du ghetto aehh.
Всем корешам из гетто, аехх.
Eh ah eh
Эх, эх, эх
Etiyélélé
Этийелеле
Ariel sheney
Ариэль Шени, вау
Cheick de Paris
Шейк из Парижа
Doni doni doni doni le bara fâaaah
Дони, дони, дони, дони, бара фааа
Petit tchapalo s'est transformé en sheney
Маленький чапало превратился в Шени
Doni doni doni doni le bara faaah
Дони, дони, дони, дони, бара фааа
Petit tchapolo s'est transformé en sheney
Маленький чаполо превратился в Шени
A tous les bramôgô du ghetto a oh
Всем корешам из гетто, а ой
Eh ah eh ehlélé
Эх, эх, эх, элелэ
A tous les bramôgô du ghettoo eh
Всем корешам из гетто, эй
Eh ah eh(eyieh lé)
Эх, эх, эх (эйех, ле)
A tous les bramôgô du ghettoo eh
Всем корешам из гетто, эй
Eh ah eh(oh eh)
Эх, эх, эх (о, йех, эх)
A tous les bramôgô du ghetto ah eh
Всем корешам из гетто, эх, эх
Eh ah eh
Эх, эх, эх
Etibouramabo
Этибурамабо
A tous mes bramôgô du ghetto
Всем моим корешам из гетто
Amede côte d'Ivoire,
Амеде, Кот-д'Ивуар,
Karim le parrain,
Карим, крестный отец,
Solo 4 gigas le kwaza,
Соло 4 гигаса, кваза,
Sidibé du procureur
Сидибе от прокурора
Eh guyzo, le mannequin milliardaire
Эй, Гайзо, миллиардер-модель
Président vaho
Президент Вахо
Champikilo mankono eh
Чампикило, Манконо, эх
Ursel oh o mon frère
Юрсель, о, мой брат
A tous mes noushi de babi
Всем моим крутым парням из Баби
Akpakplakplakondi
Акпакплакплаконди
On baisse jamais les bras non
Мы никогда не сдаемся, нет





Writer(s): Jean Ariel Sré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.