Ariel Sheney - Pour la musique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Sheney - Pour la musique




Pour la musique
For the Music
J'ai laisser mes études pour la musique
I had to drop out of school for music
Laisser ma famille pour la musique
Leave my family for music
J'ai abandonné mes amis pour la musique
I gave up my friends for music
J'ai même troqué mon amour contre la musique
I even traded my love for music
J'ai laisser mes études pour la musique
I had to drop out of school for music
Laisser ma famille pour la musique
Leave my family for music
Abandonner mes amis pour la musique
Give up my friends for music
J'ai troquer mon amour contre la musique
I had to trade my love for music
La vie est un choix et moi j'ai fait le mien
Life is a choice and I made mine
En la 'sique j'ai la foi et je ne regrette rien
I have faith in music and I don't regret anything
Fidèlement je porte ma croix
I faithfully bear my cross
Malgré toutes les morsures des serpents et des chiens
Despite all the bites of snakes and dogs
Par amour j'ai perdu ton amour
For love I lost your love
J'ai tout abandonné pour la 'sique et j'en suis fier
I gave up everything for music and I'm proud of it
Cette chanson je la dédie à toutes ces personnes
I dedicate this song to all those people
Qui ont abandonné beaucoup de choses pour leur passion
Who have given up a lot for their passion
La musique est ma passion
Music is my passion
Avec elle je m'en irai très loin
With it I will go very far
Peu importe les détractions
No matter the distractions
L'art de combiner des sons me rend fou
The art of combining sounds drives me crazy
J'ai laisser mes études pour la musique
I had to drop out of school for music
Laisser ma famille pour la musique
Leave my family for music
J'ai abandonné mes amis pour la musique
I gave up my friends for music
J'ai même troqué mon amour contre la musique
I even traded my love for music
J'ai laisser mes études pour la musique
I had to drop out of school for music
Laisser ma famille pour la musique
Leave my family for music
Abandonner mes amis pour la musique
Give up my friends for music
J'ai troquer mon amour contre la musique
I had to trade my love for music
La 'sique me projette dans un monde merveilleux
Music projects me into a wonderful world
"Un monde bizarre" dise les malheureux
"A strange world" say the unfortunate
Tout ce que je laisse derrière moi
Everything I leave behind me
Me reviendra tout au long de ma carrière
Will come back to me throughout my career
J'ai laissé mes études pour un monde sans frontière
I left my studies for a world without borders
Je me sens bien loin de tout, voyez vous
I feel very far away from everything, you see
Avec elle je ne serai jamais déçu (pour la musique)
With her I will never be disappointed (for music)
J'ai abandonné mes ami pour la musique
I gave up my friends for music
Laissé ce que j'avais de plus cher pour la musique
Left what was dearest to me for music
J'ai tout laissé
I left everything
C'est avec ces mélodies que je m'exprime
It is with these melodies that I express myself
Juste pour dire que je ne suis rien sans la musique
To just say that I am nothing without music
J'ai tout abandonné pour la musique
I gave up everything for music
J'ai tout laissé pour la musique
I left everything for music
(Pour la musique, pour la musique)
(For music, for music)
Je ne regrette rien pour la musique
I don't regret anything for music
Car je vis de ma passion (pour la musique)
Because I live by my passion (for music)
C'est ce que j'ai de plus cher (pour la musique)
It is what I hold most dear (for music)
Dans mon avant (pour la musique)
In my way (for music)
À toutes les personnes à qui j'ai fait du mal à cause de ma musique
To all the people I have hurt because of my music
Un jour vous comprendrez
Someday you will understand
Car j'ai tout laissé et tout abandonné pour elle
Because I left everything and gave everything up for her
Alors je ne laisserai personne piétiner mon destin
So I will not let anyone trample on my destiny
Merci Seigneur
Thank you Lord
Arturo, guitare
Arturo, Guitar





Writer(s): Jean Ariel Sré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.