Ariel Tsai - 為了等候你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Tsai - 為了等候你




為了等候你
For Waiting for You
在还没察觉时开始想你
I start to think of you before I even notice
在还没预备时心被占据
My heart is occupied before I am prepared
你是风中飘来的旋律
You are the melody that drifts in the wind
你是书页里跳跃的诗句
You are the verse that leaps from the pages of a book
在喧嚣人群里享受疏离
I enjoy being separate in the bustling crowd
在静默深夜里回忆甜蜜
I remember the sweetness in the quiet of the night
你是漫天飞舞的花絮
You are the flying flower絮
你是空气中沉淀的安逸
You are the peace that settles in the air
多么想用全世界换你
How I wish I could give the whole world in exchange for you
用一生呵护形影不离
To protect you for a lifetime, never leaving your side
终于明白曾有的错过
I finally understand the missed opportunities
是为了等候你的到来
It was all to wait for your arrival
跌跌撞撞留下的伤口
The wounds from my stumbles and falls
只因要容纳你更多爱
Were only to make room for your greater love
我要抛开一切来寻你
I will give up everything to find you
我要离开人群思念你
I will leave the crowd to miss you
你是雨幕中乍现的光束
You are the beam of light that appears in the rain
你是我最美的相遇
You are my most beautiful encounter
在还没察觉时开始想你
I start to think of you before I even notice
在还没预备时心被占据
My heart is occupied before I am prepared
你是风中飘来的旋律
You are the melody that drifts in the wind
你是书页里跳跃的诗句
You are the verse that leaps from the pages of a book
在喧嚣人群里享受疏离
I enjoy being separate in the bustling crowd
在静默深夜里回忆甜蜜
I remember the sweetness in the quiet of the night
你是漫天飞舞的花絮
You are the flying flower絮
你是空气中沉淀的安逸
You are the peace that settles in the air
多么想用全世界换你
How I wish I could give the whole world in exchange for you
用一生呵护形影不离
To protect you for a lifetime, never leaving your side
终于明白曾有的错过
I finally understand the missed opportunities
是为了等候你的到来
It was all to wait for your arrival
跌跌撞撞留下的伤口
The wounds from my stumbles and falls
只因要容纳你更多爱
Were only to make room for your greater love
我要抛开一切来寻你
I will give up everything to find you
我要离开人群思念你
I will leave the crowd to miss you
你是雨幕中乍现的光束
You are the beam of light that appears in the rain
你是我最美的相遇
You are my most beautiful encounter
终于明白曾有的错过
I finally understand the missed opportunities
是为了等候你的到来
It was all to wait for your arrival
跌跌撞撞留下的伤口
The wounds from my stumbles and falls
只因要容纳你更多爱
Were only to make room for your greater love
我要抛开一切来寻你
I will give up everything to find you
我要离开人群思念你
I will leave the crowd to miss you
你是雨幕中乍现的光束
You are the beam of light that appears in the rain
你是我最美的相遇
You are my most beautiful encounter
只为了等候你
Just to wait for you





Writer(s): 孟耕, 蔡佩軒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.