Paroles et traduction Ariel, Zoey & Eli - Hey Bully!
Hey...
hey...
hey
Hey...
hey...
hey
Vise,
iubire,
emotii
Visions,
love,
emotions
Pe
care
se
pare
ca
le
stim
cu
totii
Emotions
that
we
all
seem
to
know
Cine
se
gandea
Who
would
have
thought
Ca
se
poate
spulbera
That
it
could
be
blown
away
O
iubire
din
titan
A
love
that
was
so
grand
Ne
iubeam
chiar
daca
n-aveam
nici
un
ban.
We
loved
each
other
even
when
we
had
no
money.
Stiu
ca
iti
amintesti
tot
I
know
you
remember
everything
Nu
ai
cum
sa
uiti,
nu
poti
sa
treci
peste
You
can't
forget,
you
can't
get
over
it
Nu
ai
cum
sa
minti
You
can't
lie
Eram
doar
noi
doi
si
soarele
It
was
just
the
two
of
us
and
the
sun
Dimineata
peste
roua
care
ne
uda
picioarele
In
the
morning
through
the
dew
that
wet
our
feet
In
urmatoarele
zile
In
the
following
days
Principalul
scop
si
gand
The
main
goal
and
thought
Era
sa
stam
impreuna
ore
intregi
la
rand
Was
to
sit
together
for
hours
at
a
time
Diminetile
dispareau
intr-o
secunda
The
mornings
disappeared
in
a
second
Soarele
deja
incepea
sa
se
ascunda
The
sun
was
already
starting
to
set
Ne
uitam
la
astre
We
looked
at
the
stars
Zburam
cu
ele
We
flew
with
them
Aveam
nopti
albe
We
had
sleepless
nights
Cu
luna
printre
stele
With
the
moon
among
the
stars
Coboram
din
cer
cand
trebuia
sa
pleci
We
came
down
from
heaven
when
you
had
to
leave
Acum,
singur
bat
pasul
pe
acelashi
drum
Now,
I
walk
alone
on
the
same
road
Pe
carare,
acolo
jos
in
vale
On
the
path,
down
there
in
the
valley
Tremura
la
fel
ca
flacara
de
lumanare
It
trembles
like
the
flame
of
a
candle
Ma
doare
foarte
tare,
dar
trec
peste
It
hurts
a
lot,
but
I
get
over
it
Chiar
daca
mereu
ma
ud
cu
lacrimi
pe
zestre
Even
if
I
always
cry
my
dowry
E
trist,
afara
stropii
incep
sa
cada
It's
sad,
outside
the
drops
are
starting
to
fall
Inima
mea
plange
si
nu
vreau
sa
vada
My
heart
is
crying
and
I
don't
want
to
see
it
Nu
vreau
sa
vada
pentru
ca
nu
intelege
I
don't
want
to
see
it
because
it
doesn't
understand
Cum
a
trecut
timpul
si
mie
tot
nu-mi
trece
How
time
has
passed
and
I
still
don't
get
over
it
Pot
trece
peste
o
rana
sau
o
palma
I
can
overcome
a
wound
or
a
slap
Dar
sentimentele
sunt
cea
mai
dura
arma
But
feelings
are
the
hardest
weapon
Cea
mai
dura
drama
The
hardest
drama
Care
ma
invinge
Which
defeats
me
Arde
ca
o
torta
care
nu
se
stinge
Burns
like
a
torch
that
doesn't
go
out
Vad
blocurile,
toate
locurile
I
see
the
blocks,
all
the
places
Toate
cladirile
imi
trezesc
amintirile
All
the
buildings
bring
back
memories
Eram
la
liceu
si
era
dimineata
We
were
in
high
school
and
it
was
morning
Desi
nu
esti
aici
te
am
in
fata.
Although
you
are
not
here,
I
have
you
in
front
of
me.
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Nana
nanana
nanana...
Nana
nanana
nanana...
Aceasi
banca,
acelasi
pom
The
same
bench,
the
same
tree
Sentimente
sincere
in
acelasi
om
Sincere
feelings
in
the
same
person
Dar
fara
somn
ca
nu
mai
dorm
But
without
sleep,
because
I
don't
sleep
anymore
Apar
cosmarurile
si
sunt
mult
prea
negre
noptile
The
nightmares
appear
and
the
nights
are
too
dark
Aveam
un
vis
cand
ai
plecat
s-a
stins
I
had
a
dream
when
you
left
it
went
out
Acum
cand
inchid
ploapele
sunt
in
abis
Now
when
I
close
my
eyes
I
am
in
the
abyss
Eram
in
paradis,
ma
ridicai
de
pe
sol
I
was
in
paradise,
I
rose
from
the
ground
Acum
stau
pe
pamant
cu
sufletul
gol.
Now
I
stand
on
the
ground
with
an
empty
soul.
Trist,
vroiam
sa
fie
bine,
sa
redau
placere
Sad,
I
wanted
it
to
be
good,
to
give
pleasure
Cand
vorbesc
de
noi,
sa
simt
o
mangaiere
When
I
talk
about
us,
to
feel
a
caress
E
multa
durere
nici
pe
departe
bine
There
is
a
lot
of
pain,
not
even
far
from
good
Cand
ai
plecat
se
pare,
ca
le-ai
luat
cu
tine
When
you
left,
it
seems,
that
you
took
them
with
you
Incalzit
de
raze,
invelit
de
nea
Warmed
by
the
sun's
rays,
wrapped
in
snow
Timpul
arde
zile
din
viata
mea
Time
is
burning
days
from
my
life
Dar
la
aceasi
banca
si
la
acelasi
pom
But
at
the
same
bench
and
at
the
same
tree
Eu
te
astept
pentru
ca
sunt
acelasi
om
I
wait
for
you
because
I
am
the
same
person
Te
vad,
te
simt,
tip
tare,
ma
mint
I
see
you,
I
feel
you,
I'm
a
tough
guy,
I'm
lying
Am
incercat
sa
te
ating,
acum
incerc
sa
te
prind
I
tried
to
touch
you,
now
I
try
to
catch
you
Colind
strazi
prin
care
ne
plimbam
Wander
the
streets
we
used
to
walk
Pe
care
ne
tineam
de
mana
si
promiteam
On
which
we
held
hands
and
promised
Eu
ce
zic
acum
simt
pe
bune
What
I
say
now
I
feel
for
real
Ma
simt
de
parca
am
pierdut
ce
am
avut
mai
scump
pe
lume.
I
feel
like
I've
lost
the
most
precious
thing
I
had
in
the
world.
Las
timpul
sa
treaca
si
parca
imi
adoarme
sufletul
pe
lac
leganat
intr-o
barca
I
let
time
pass
and
my
soul
falls
asleep
on
the
lake
rocking
in
a
boat
E
vara,
e
seara
iara
It's
summer,
it's
evening
again
Suparat
sub
cer
imi
aprind
o
tigara
Sad
under
the
sky
I
light
a
cigarette
Ma
retrag
in
scara
ca
incepe
sa
ploua
I
retreat
into
the
stairs
as
it
starts
to
rain
Inca
ma
gandesc
la
noi
8 ore
din
9
I
still
think
about
us
8 hours
out
of
9
Vad
blocurile
toate
locurile
I
see
the
blocks,
all
the
places
Toate
cladirile
imi
trezesc
amintirile
All
the
buildings
bring
back
memories
Nu
mai
esti
la
liceu,
nu
mai
e
dimineata
You
are
no
longer
in
high
school,
it
is
no
longer
morning
Nu
te
tin
de
mana
I'm
not
holding
your
hand
Dar
te
am
in
fata
But
I
have
you
in
front
of
me
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Hey...
nanana
nanana
nanana
Nanana...
nanana
nanana
Nanana...
nanana
nanana
By
John
Marcoch
By
John
Marcoch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Peterick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.