Paroles et traduction Ariela Jacobs - Sandman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
heard
you
talk
to
me
last
night
Мне
казалось,
ты
говорил
со
мной
прошлой
ночью,
Maybe
it
was
all
in
my
mind.
Возможно,
все
это
лишь
в
моей
голове.
I
painted
no
warning,
no
promises
signed,
Я
не
давала
предупреждений,
не
подписывала
обещаний,
Led
towards
you
from
the
greatest
of
heights.
Ведома
к
тебе
с
немыслимой
высоты.
The
Sandman,
he
tried
to
beg
me
wake
Песочный
человек
пытался
умолять
меня
проснуться,
I
had
a
date
with
the
devil
У
меня
было
свидание
с
дьяволом,
My
biggest
mistake.
Моя
самая
большая
ошибка.
If
mercy
so
hollow
is
all
that
I
have
Если
пустая
милость
— это
все,
что
у
меня
есть,
No
man
could
carry
me,
Никто
не
сможет
меня
унести,
I′m
stuck
to
this
bed.
Я
прикована
к
этой
постели.
All
I
want
is
nothing
more
Всё,
чего
я
хочу,
— это
не
больше,
Than
what
you
gave
or
what
you
sold,
Чем
то,
что
ты
дал
или
продал,
Blame
me
for
a
love
so
cold.
Вини
меня
за
такую
холодную
любовь.
All
I
need
is
what
there
is
Всё,
что
мне
нужно,
— это
то,
что
есть,
And
all
there
is,
is
what
we
missed,
А
всё,
что
есть,
— это
то,
что
мы
упустили,
Blame
me
for
a
love
so
cold
Вини
меня
за
такую
холодную
любовь,
Blame
you
for
a
love
so
cold.
Вини
тебя
за
такую
холодную
любовь.
Spoke
to
a
stillness
colored
by
night,
Говорила
с
тишиной,
окрашенной
ночью,
Gave
it
a
talking
to,
to
rid
my
pride
Разговаривала
с
ней,
чтобы
усмирить
свою
гордость.
If
there's
nothing
to
say
for,
Если
нечего
сказать,
Nothing
to
show,
Нечего
показать,
I
swear
to
be
better,
I
swear
to
let
go.
Клянусь
быть
лучше,
клянусь
отпустить.
The
Sandman,
he
tried
to
salvage
my
blame
Песочный
человек
пытался
снять
с
меня
вину,
I
could
not
forget
it,
my
love
could
not
save
Я
не
могла
забыть,
моя
любовь
не
могла
спасти.
And
if
mercy
so
hollow
is
all
that
I
have
И
если
пустая
милость
— это
все,
что
у
меня
есть,
Please
momma
carry
me,
I′m
over
my
head.
Пожалуйста,
мама,
унеси
меня,
я
не
справляюсь.
All
I
want
is
nothing
that
more
Всё,
чего
я
хочу,
— это
не
больше,
Than
what
you
gave
or
what
you
sold
Чем
то,
что
ты
дал
или
продал,
Blame
me
for
a
love
so
cold.
Вини
меня
за
такую
холодную
любовь.
All
I
need
is
what
there
is
Всё,
что
мне
нужно,
— это
то,
что
есть,
And
all
there
is,
is
what
we
missed.
А
всё,
что
есть,
— это
то,
что
мы
упустили.
Blame
me
for
a
love
so
cold,
Вини
меня
за
такую
холодную
любовь,
Blame
you
for
a
love
so
old.
Вини
тебя
за
такую
старую
любовь.
Don't
you
know
how
much
I
love
you
darling?
Разве
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
дорогой?
Don't
you
know
how
much
I
care?
Разве
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
переживаю?
I
did
not
mean
to
bother
you
lover,
Я
не
хотела
беспокоить
тебя,
любимый,
But
know
I
still
want
you
here.
Но
знай,
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
Don′t
you
know
how
much
I
love
you
darling?
Разве
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
дорогой?
Don′t
you
know
how
much
I
care?
Разве
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
переживаю?
I
did
not
mean
to
bother
you
lover,
Я
не
хотела
беспокоить
тебя,
любимый,
But
know
I
still
want
you
here.
Но
знай,
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
All
I
want
is
nothing
more
Всё,
чего
я
хочу,
— это
не
больше,
Than
what
you
gave
or
what
you
sold
Чем
то,
что
ты
дал
или
продал,
Blame
me
for
a
love
so
cold.
Вини
меня
за
такую
холодную
любовь.
All
I
want
is
nothing
more
Всё,
чего
я
хочу,
— это
не
больше,
Than
what
you
gave
or
what
you
sold
Чем
то,
что
ты
дал
или
продал,
Blame
me
for
a
love
so
cold.
Вини
меня
за
такую
холодную
любовь.
All
I
need
is
what
there
is
Всё,
что
мне
нужно,
— это
то,
что
есть,
And
all
there
is,
is
what
we
missed
А
всё,
что
есть,
— это
то,
что
мы
упустили,
Blame
me
for
a
love
so
cold,
Вини
меня
за
такую
холодную
любовь,
Blame
you
for
a
love
so
old.
Вини
тебя
за
такую
старую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariela Jacobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.