Paroles et traduction Ariela Jacobs - The Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
dead
of
night
Посреди
ночи
Im
feeling
lost
Я
чувствую
себя
потерянной
And
all
that
I
knew
then
И
все,
что
я
знала
тогда
Is
good
and
gone
Исчезло
безвозвратно
I
gave
it
away
for
a
house
and
a
hill
Я
променяла
это
на
дом
и
холм
And
a
town
that
don't
see
the
look
we
dreamed
for
it
И
город,
который
не
видит
того
будущего,
о
котором
мы
мечтали
Always
wanted
a
love
like
this
before
Всегда
хотела
такой
любви,
как
эта,
раньше
It
all
came
crashing
down
like
thunder
Все
рухнуло,
как
гром
The
moment
I
stepped
into
your
doorframe
В
тот
момент,
когда
я
переступила
твой
порог
Never
thought
it
would
be
this
hard
Никогда
не
думала,
что
будет
так
тяжело
For
all
I
can
hear
is
the
sound
of
Потому
что
все,
что
я
слышу,
это
звук
How
we
bid
farewell
Нашего
прощания
Silence
save
me
from
this
breaking
Тишина,
спаси
меня
от
этой
боли
Take
me
to
your
ho-o-o-o-ome
Забери
меня
к
себе
до-о-о-о-мой
I
need
the
life
from
all
your
flames
to
Мне
нужна
жизнь
из
всех
твоих
огней,
чтобы
Burn
away
the
sou-ah-ou-ou-ound
Сжечь
этот
зву-у-у-ук
Oh-ah-oh-oh-oooooohhh
О-а-о-о-оооооо
Oh-ah-oh-oh-oooooohhh
О-а-о-о-оооооо
In
the
dead
of
night
Посреди
ночи
It's
gotten
cold
Стало
холодно
And
when
I
close
these
eyes
И
когда
я
закрываю
глаза
It's
all
I
know
Это
все,
что
я
знаю
I
gave
it
a
chance
with
a
whole
lot
of
stance
Я
дала
этому
шанс,
со
всей
решимостью
To
build
a
home,
to
build
a
name
Построить
дом,
создать
имя
But
I
couldn't
fight
Но
я
не
могла
бороться
I
wouldn't
stay
Я
не
стала
бы
оставаться
Bills
in
the
liquor
for
the
wind
came
through
Счета
за
выпивку,
когда
ворвался
ветер
Insure
this
man
would
be
a
new
face
Гарантировали,
что
этот
мужчина
станет
новым
лицом
Love
in
that
preclaim
all
we
could
do
Любовь
в
том
обещании,
все,
что
мы
могли
сделать
For
all
I
can
hear
is
the
sound
of
Потому
что
все,
что
я
слышу,
это
звук
How
we
bid
farewell
Нашего
прощания
Silence
save
me
from
this
breaking
Тишина,
спаси
меня
от
этой
боли
Take
me
to
your
ho-o-o-o-ome
Забери
меня
к
себе
до-о-о-о-мой
I
need
the
life
from
all
your
flames
to
Мне
нужна
жизнь
из
всех
твоих
огней,
чтобы
Burn
away
the
sou-ah-ou-ou-ound
Сжечь
этот
зву-у-у-ук
Sou-ah-ou-ou-ound
Зву-у-у-ук
Kiss
me
gently
Поцелуй
меня
нежно
While
i'm
falling
Пока
я
падаю
Just
lay
me
on
the
ground
Просто
положи
меня
на
землю
Whisper
softly
words
of
wisdom
Шепчи
тихо
слова
мудрости
Till
I
no
longer
hear
the
sound
Пока
я
больше
не
услышу
этот
звук
Oh-ah-oh-oh-oooooohhh
О-а-о-о-оооооо
Oh-ah-oh-oh-oooooohhh
О-а-о-о-оооооо
Oh-ah-oh-oh-oooooohhh
О-а-о-о-оооооо
Oh-ah-oh-oh-oooooohhh
О-а-о-о-оооооо
All
I
can
hear
is
the
sound
of
Все,
что
я
слышу,
это
звук
How
we
bid
farewell
Нашего
прощания
And
silence
save
me
from
this
breaking
И
тишина,
спаси
меня
от
этой
боли
Take
me
to
your
ho-o-o-o-ome
Забери
меня
к
себе
до-о-о-о-мой
I
need
the
life
from
all
your
flames
to
Мне
нужна
жизнь
из
всех
твоих
огней,
чтобы
Burn
away
the
sou-ah-ou-ou-ound
Сжечь
этот
зву-у-у-ук
And
silence
save
me
from
this
brwaking
И
тишина,
спаси
меня
от
этой
боли
Take
me
to
your
ho-o-o-o-ome
Забери
меня
к
себе
до-о-о-о-мой
I
(need)
need
the
life
from
all
your
flames
to
Мне
нужна
жизнь
из
всех
твоих
огней,
чтобы
Burn
away
the
sou-ah-ou-ou-ound
Сжечь
этот
зву-у-у-ук
Oh-ah-oh-oh-oooooohhh
О-а-о-о-оооооо
Oh-ah-oh-oh-oooooohhh
О-а-о-о-оооооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ariela jacobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.