Paroles et traduction Arielle Dombasle - Moi, Je M'ennuie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi, Je M'ennuie
Мне скучно
De
ce
que
fut
mon
enfance,
je
n'ai
plus
de
souvenirs
От
моего
детства
не
осталось
воспоминаний
C'est
peut-être
que
la
chance
ne
m'offrit
pas
de
plaisirs
Возможно,
судьба
не
дарила
мне
радостей
Et
chaque
jour
qui
se
lève
ne
m'apporte
aucun
espoir
И
каждый
восходящий
день
не
приносит
мне
никакой
надежды
Je
n'ai
même
pas
de
rêves,
quand
luit
l'étoile
du
soir
У
меня
даже
нет
снов,
когда
сияет
вечерняя
звезда
Moi
je
m'ennuie
Мне
скучно,
C'est
dans
ma
vie
une
manie
Это
в
моей
жизни
- привычка,
Je
n'y
peux
rien,
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Le
plaisir
passe,
il
me
dépasse.
Удовольствие
проходит
мимо,
оно
обходит
меня
стороной.
En
moi
sa
trace
ne
laisse
rien
Во
мне
оно
не
оставляет
никакого
следа,
Partout
je
traîne,
comme
une
chaîne,
Повсюду
я
влачу,
словно
цепь,
Ma
lourde
peine,
sans
autre
bien
Свою
тяжкую
печаль,
без
другого
добра,
C'est
dans
ma
vie
une
manie
Это
в
моей
жизни
- привычка,
Moi,
je
m'ennuie.
Мне
скучно.
Par
de
longs
vagabondages
j'ai
voulu
griser
mon
cœur
Долгими
скитаниями
я
пыталась
опьянить
свое
сердце
Et
souvent
sur
mon
passage
j'ai
vu
naître
des
malheurs
И
часто
на
своем
пути
я
видела
рождение
несчастий
Sur
chaque
nouvelle
route,
à
l'amour
j'ai
dû
mentir
На
каждом
новом
пути
любви
я
должна
была
лгать
Et
le
soir
lorsque
j'écoute
la
plainte
du
vin
mourir
И
вечером,
когда
я
слушаю,
как
умирает
плач
вина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): camille françois, wal burg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.