Ariely Bonatti - TUDO POR NÓS DOIS - traduction des paroles en allemand

TUDO POR NÓS DOIS - Ariely Bonattitraduction en allemand




TUDO POR NÓS DOIS
ALLES FÜR UNS BEIDE
Uma forma pra poder falar
Eine Form zu finden, um zu sprechen,
Confesso não é fácil de encontrar
Ich gestehe, es ist nicht leicht zu finden.
Depois de tantos anos fica mais difícil
Nach so vielen Jahren wird es schwieriger.
Uma lágrima tocou no chão
Eine Träne berührte den Boden,
Quando segurei a sua mão
Als ich deine Hand hielt.
Era inverno e ao seu lado não sentia frio
Es war Winter, und an deiner Seite fühlte ich keine Kälte.
O quanto eu gosto de você
Wie sehr ich dich liebe,
É impossível descrever
Ist unmöglich zu beschreiben.
Então te levo com cuidado
Also bewahre ich dich sorgsam,
Bem guardado aqui dentro de mim
Gut gehütet hier in meinem Inneren.
Como um tesouro desejado
Wie ein ersehnter Schatz,
Eu mergulhei pra te encontrar
Bin ich eingetaucht, um dich zu finden.
Um grande amor o tempo não pode levar
Eine große Liebe kann die Zeit nicht nehmen.
Eu faço tudo por nós
Ich tue alles für uns,
Por nosso amor
Für unsere Liebe.
Até o fim da minha vida
Bis zum Ende meines Lebens
Eu vou te amar
Werde ich dich lieben.
Ainda te espero ansiosa no portão
Ich warte immer noch sehnsüchtig am Tor auf dich,
Suspiro forte quando aperta a minha mão
Seufze tief, wenn du meine Hand drückst.
É impossível dividir as nossas vidas
Es ist unmöglich, unsere Leben zu trennen.
Foi o Senhor que nos uniu
Es war der Herr, der uns vereint hat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.