Ariely Bonatti - A Palmeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariely Bonatti - A Palmeira




A Palmeira
The Palm
Pra estar de é preciso ter suporte
To stand tall, you need support
Pra estar no alto a raiz tem que ser mais forte
To be on top, your roots must be strong
Como a palmeira, cavar o solo na profundeza
Like the palm tree, dig deep into the ground
Até tocar na água e achar sustento pra sua beleza
Until you touch the water and find sustenance for your beauty
Nem sempre é fácil, momentos de aflições
It's not always easy, there are times of affliction
Dias tenebrosos desequilibram o nosso caminhar
Dark days that unbalance our walk
Mas a bíblia diz que a palmeira traz outras lições
But the Bible says that the palm tree brings other lessons
E eu te convido, vamos juntos observar
And I invite you, let's observe together
Quando o vento vem, a palmeira se curva
When the wind comes, the palm tree bows
Quando o vento vem, a palmeira se abaixa
When the wind comes, the palm tree bends down
Quando o vento vem, a palmeira se arrasta
When the wind comes, the palm tree crawls
Quando o vento vem, sabe se dobrar
When the wind comes, it knows how to bend
Mas quando o vento vai, a palmeira se ergue
But when the wind goes, the palm tree stands tall
Quando o vento vai, a palmeira levanta
When the wind goes, the palm tree rises
Quando o vento vai, vejam como é
When the wind goes, look how it is
O vento vai, mas a palmeira fica de
The wind goes, but the palm tree remains standing
É assim comigo, é assim com você
It's like me, it's like you
O inimigo levanta pra tentar te deter
The enemy rises to try to stop you
Ele até devora o que não tem raiz
He even devours what has no roots
Mas nem sempre foi do jeito que ele quis
But it hasn't always been the way he wanted it
Estou firmado na rocha, meu sustento é o Senhor
I am firmly rooted in the rock, my sustenance is the Lord
E não tem vendaval pra abalar minha
And no gale can shake my faith
Se for preciso me humilho, posso até me dobrar
If I have to humble myself, I can even bend
Mas quando o vento passar, eu me coloco de
But when the wind passes, I will stand up
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de
Like the palm tree, when the wind passes, I will stand
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de
Like the palm tree, when the wind passes, I will stand
Quando o vento vem, a palmeira se curva
When the wind comes, the palm tree bows
Quando o vento vem, a palmeira se abaixa
When the wind comes, the palm tree bends down
Quando o vento vem, a palmeira se arrasta
When the wind comes, the palm tree crawls
Quando o vento vem, sabe se dobrar
When the wind comes, it knows how to bend
Mas quando o vento vai, a palmeira se ergue
But when the wind goes, the palm tree stands tall
Quando o vento vai, a palmeira levanta
When the wind goes, the palm tree rises
Quando o vento vai, vejam como é
When the wind goes, look how it is
O vento vai, mas a palmeira fica de
The wind goes, but the palm tree remains standing
É assim comigo, é assim com você
It's like me, it's like you
O inimigo levanta pra tentar te deter
The enemy rises to try to stop you
Ele até devora o que não tem raiz
He even devours what has no roots
Mas nem sempre foi do jeito que ele quis
But it hasn't always been the way he wanted it
Estou firmado na rocha, meu sustento é o Senhor
I am firmly rooted in the rock, my sustenance is the Lord
E não tem vendaval pra abalar minha
And no gale can shake my faith
Se for preciso me humilho, posso até me dobrar
If I have to humble myself, I can even bend
Mas quando o vento passar, eu me coloco de
But when the wind passes, I will stand up
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de
Like the palm tree, when the wind passes, I will stand
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de
Like the palm tree, when the wind passes, I will stand
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de
Like the palm tree, when the wind passes, I will stand
Como a palmeira, como a palmeira
Like the palm tree, like the palm tree
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de
Like the palm tree, when the wind passes, I will stand
Como a palmeira, quando o vento passar eu vou estar de
Like the palm tree, when the wind passes, I will stand





Writer(s): rosmery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.