Ariely Bonatti - Santidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariely Bonatti - Santidade




Santidade
Holiness
A base da minha adoração não é religiosidade
The basis of my worship is not religiosity
Nem mecânica que não tem a sensibilidade
Nor mechanics that no longer have sensitivity
Não é levada às peregrinações
It is not carried to pilgrimages
Ou simplesmente cultos rituais
Or simply ritual worships
Cumprindo assim um protocolo todo dia
Thus fulfilling a protocol every day
Vivendo na monotonia
Living in monotony
Inverteram os valores e papeis
They inverted the values and roles
Será que ainda não conseguem perceber
Do you not yet realize
Que a verdadeira essência da adoração
That the true essence of worship
Não está no lugar, está dentro de você
Is not in the place, it is within you
A santidade não está na aparência
Holiness is not in appearance
O seu caráter é o seu cartão postal
Your character is your postcard
Ela é que faz a diferença
It is the one that makes the difference
Do crente natural pro crente espiritual
From the natural believer to the spiritual believer
Fidelidade, viver em santidade
Fidelity, living in holiness
É o cartão postal de um adorador
It is the postcard of an adorer
Ter compromisso, a comunhão com Cristo
Having commitment, communion with Christ
É o referencial do servo do Senhor
It's the benchmark of the servant of the Lord
Preciso ser fiel pra ir morar no céu
I need to be faithful so that I can live in heaven
Renunciar o mundo e dizer não à minha carne
To renounce the world and say no to my flesh
Porque viver em Cristo é fazer Sua vontade
Because living in Christ is to do His will
Inverteram os valores e papeis
They inverted the values and roles
Será que ainda não conseguem perceber
Do you not yet realize
Que a verdadeira essência da adoração
That the true essence of worship
Não está no lugar, está dentro de você
Is not in the place, it is within you
A santidade não está na aparência
Holiness is not in appearance
O seu caráter é o seu cartão postal
Your character is your postcard
Ela é que faz a diferença
It is the one that makes the difference
Do crente natural pro crente espiritual
From the natural believer to the spiritual believer
Fidelidade, viver em santidade
Fidelity, living in holiness
É o cartão postal de um adorador
It is the postcard of an adorer
Ter compromisso, a comunhão com Cristo
Having commitment, communion with Christ
É o referencial do servo do Senhor
It's the benchmark of the servant of the Lord
Preciso ser fiel pra ir morar no céu
I need to be faithful so that I can live in heaven
Renunciar o mundo e dizer não à minha carne
To renounce the world and say no to my flesh
Porque viver em Cristo é fazer Sua vontade
Because living in Christ is to do His will
Eu levarei a minha cruz
I will carry my cross
A bandeira é Jesus, uma vida em santidade
The flag is Jesus, a life in holiness
Eu levarei a minha cruz
I will carry my cross
A carreira com Jesus sempre com fidelidade
The race with Jesus always with fidelity
Eu levarei a minha cruz
I will carry my cross
A bandeira é Jesus, uma vida em santidade, oh
The flag is Jesus, a life in holiness, oh
(Fidelidade) viver em santidade
(Fidelity) living in holiness
É o cartão postal de um adorador
It is the postcard of an adorer
Ter compromisso, a comunhão com Cristo
Having commitment, communion with Christ
É o referencial do servo do Senhor
It's the benchmark of the servant of the Lord
Preciso ser fiel pra ir morar no céu
I need to be faithful so that I can live in heaven
Renunciar o mundo e dizer não à minha carne
To renounce the world and say no to my flesh
Porque viver em Cristo é fazer Sua vontade
Because living in Christ is to do His will





Writer(s): George Paula Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.