Paroles et traduction Ariely Bonatti - Santidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
base
da
minha
adoração
não
é
religiosidade
Основа
моего
поклонения
не
в
религиозности,
Nem
mecânica
que
já
não
tem
a
sensibilidade
Не
в
механике,
лишенной
чувствительности.
Não
é
levada
às
peregrinações
Не
в
паломничествах,
Ou
simplesmente
cultos
rituais
Или
просто
в
ритуальных
культах,
Cumprindo
assim
um
protocolo
todo
dia
Следуя
протоколу
изо
дня
в
день,
Vivendo
na
monotonia
Живя
в
монотонности.
Inverteram
os
valores
e
papeis
Вы
перевернули
ценности
и
роли,
Será
que
ainda
não
conseguem
perceber
Неужели
вы
до
сих
пор
не
можете
понять,
Que
a
verdadeira
essência
da
adoração
Что
истинная
суть
поклонения
Não
está
no
lugar,
está
dentro
de
você
Не
в
месте,
а
внутри
тебя?
A
santidade
não
está
na
aparência
Святость
не
во
внешности,
O
seu
caráter
é
o
seu
cartão
postal
Твой
характер
— твоя
визитная
карточка.
Ela
é
que
faz
a
diferença
Именно
она
имеет
значение,
Do
crente
natural
pro
crente
espiritual
Отличает
верующего
плотского
от
верующего
духовного.
Fidelidade,
viver
em
santidade
Верность,
жить
в
святости
—
É
o
cartão
postal
de
um
adorador
Вот
визитная
карточка
поклоняющегося.
Ter
compromisso,
a
comunhão
com
Cristo
Иметь
обязательства,
быть
в
общении
с
Христом
—
É
o
referencial
do
servo
do
Senhor
Вот
ориентир
для
слуги
Господа.
Preciso
ser
fiel
pra
ir
morar
no
céu
Мне
нужно
быть
верной,
чтобы
жить
на
небесах,
Renunciar
o
mundo
e
dizer
não
à
minha
carne
Отречься
от
мира
и
сказать
«нет»
своей
плоти,
Porque
viver
em
Cristo
é
fazer
Sua
vontade
Потому
что
жить
во
Христе
— это
исполнять
Его
волю.
Inverteram
os
valores
e
papeis
Вы
перевернули
ценности
и
роли,
Será
que
ainda
não
conseguem
perceber
Неужели
вы
до
сих
пор
не
можете
понять,
Que
a
verdadeira
essência
da
adoração
Что
истинная
суть
поклонения
Não
está
no
lugar,
está
dentro
de
você
Не
в
месте,
а
внутри
тебя?
A
santidade
não
está
na
aparência
Святость
не
во
внешности,
O
seu
caráter
é
o
seu
cartão
postal
Твой
характер
— твоя
визитная
карточка.
Ela
é
que
faz
a
diferença
Именно
она
имеет
значение,
Do
crente
natural
pro
crente
espiritual
Отличает
верующего
плотского
от
верующего
духовного.
Fidelidade,
viver
em
santidade
Верность,
жить
в
святости
—
É
o
cartão
postal
de
um
adorador
Вот
визитная
карточка
поклоняющегося.
Ter
compromisso,
a
comunhão
com
Cristo
Иметь
обязательства,
быть
в
общении
с
Христом
—
É
o
referencial
do
servo
do
Senhor
Вот
ориентир
для
слуги
Господа.
Preciso
ser
fiel
pra
ir
morar
no
céu
Мне
нужно
быть
верной,
чтобы
жить
на
небесах,
Renunciar
o
mundo
e
dizer
não
à
minha
carne
Отречься
от
мира
и
сказать
«нет»
своей
плоти,
Porque
viver
em
Cristo
é
fazer
Sua
vontade
Потому
что
жить
во
Христе
— это
исполнять
Его
волю.
Eu
levarei
a
minha
cruz
Я
понесу
свой
крест,
A
bandeira
é
Jesus,
uma
vida
em
santidade
Знамя
— Иисус,
жизнь
в
святости.
Eu
levarei
a
minha
cruz
Я
понесу
свой
крест,
A
carreira
com
Jesus
sempre
com
fidelidade
Путь
с
Иисусом,
всегда
с
верностью.
Eu
levarei
a
minha
cruz
Я
понесу
свой
крест,
A
bandeira
é
Jesus,
uma
vida
em
santidade,
oh
Знамя
— Иисус,
жизнь
в
святости,
о.
(Fidelidade)
viver
em
santidade
(Верность)
жить
в
святости
—
É
o
cartão
postal
de
um
adorador
Вот
визитная
карточка
поклоняющегося.
Ter
compromisso,
a
comunhão
com
Cristo
Иметь
обязательства,
быть
в
общении
с
Христом
—
É
o
referencial
do
servo
do
Senhor
Вот
ориентир
для
слуги
Господа.
Preciso
ser
fiel
pra
ir
morar
no
céu
Мне
нужно
быть
верной,
чтобы
жить
на
небесах,
Renunciar
o
mundo
e
dizer
não
à
minha
carne
Отречься
от
мира
и
сказать
«нет»
своей
плоти,
Porque
viver
em
Cristo
é
fazer
Sua
vontade
Потому
что
жить
во
Христе
— это
исполнять
Его
волю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Paula Da Silva
Album
A Porta
date de sortie
24-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.