Paroles et traduction Ariely Bonatti - Tua Presença
Eu
atravessaria
um
deserto
sem
água
na
botija
Я
через
пустыню
без
воды
в
кувшине
Eu
cruzaria
um
oceano
inteiro
num
barquinho
de
pilha
Я
cruzaria
океан
весь
в
лодке
стека
Se
estiveres
do
meu
lado,
tudo
isso
eu
faria
Если
ты
будешь
на
моей
стороне,
все
это
я
бы
Quem
tem
o
mundo
e
não
Te
tem
não
tem
nada,
não
adiantaria
Тот,
кто
имеет
мир,
и
к
Тебе
не
имеет
не
имеет
не
adiantaria
Uma
viagem
à
lua
seria
sem
graça
sem
Tua
companhia
Путешествие
на
луну
было
бы
скучно
без
Твоей
компании
Se
estiveres
do
meu
lado,
o
impossível
eu
faria
Если
ты
будешь
на
моей
стороне,
невозможно,
я
бы
Tua
presença
vale
mais
que
tudo
Тебе
стоит
больше,
чем
все
E
eu
me
recuso
a
viver
sem
Ti
И
я
отказываюсь
жить
без
Тебя
Tua
presença
é
o
meu
sustento
Твое
присутствие-это
мои
средства
к
существованию
O
ar
que
eu
respiro,
não
vivo
sem
Ti
Воздух,
которым
я
дышу,
не
живу
без
Тебя
Quem
tem
o
mundo
e
não
Te
tem
não
tem
nada,
não
adiantaria
Тот,
кто
имеет
мир,
и
к
Тебе
не
имеет
не
имеет
не
adiantaria
Uma
viagem
à
lua
seria
sem
graça
sem
Tua
companhia
Путешествие
на
луну
было
бы
скучно
без
Твоей
компании
Se
estiveres
do
meu
lado,
o
impossível
eu
faria
Если
ты
будешь
на
моей
стороне,
невозможно,
я
бы
Tua
presença
vale
mais
que
tudo
Тебе
стоит
больше,
чем
все
E
eu
me
recuso
a
viver
sem
Ti
И
я
отказываюсь
жить
без
Тебя
Tua
presença
é
o
meu
sustento
Твое
присутствие-это
мои
средства
к
существованию
O
ar
que
eu
respiro,
não
vivo
sem
Ti
Воздух,
которым
я
дышу,
не
живу
без
Тебя
Eu
sou
capaz
de
dar
a
volta
ao
mundo
Я
в
состоянии
дать
обратно
в
мир
Milhões
de
vezes
se
estiveres
comigo
Миллионов
раз,
если
ты
будешь
со
мной
Enfrentaria
leões,
derrubaria
gigantes
sem
armadura
Смотрела
бы
на
львов,
было
бы
сбить
гигантов
без
брони
Faria
o
impossível
Бы
невозможно
Tua
presença
vale
mais
que
tudo
Тебе
стоит
больше,
чем
все
E
eu
me
recuso
a
viver
sem
Ti
И
я
отказываюсь
жить
без
Тебя
Tua
presença
é
o
meu
sustento
Твое
присутствие-это
мои
средства
к
существованию
O
ar
que
eu
respiro,
não
vivo
sem
Ti
Воздух,
которым
я
дышу,
не
живу
без
Тебя
Tua
presença
vale
mais
que
tudo
Тебе
стоит
больше,
чем
все
E
eu
me
recuso
a
viver
sem
Ti
И
я
отказываюсь
жить
без
Тебя
Tua
presença
é
o
meu
sustento
Твое
присутствие-это
мои
средства
к
существованию
O
ar
que
eu
respiro,
não
vivo
sem
Ti
Воздух,
которым
я
дышу,
не
живу
без
Тебя
Tua
presença
vale
mais
que
tudo
Тебе
стоит
больше,
чем
все
E
eu
me
recuso
a
viver
sem
Ti
И
я
отказываюсь
жить
без
Тебя
Tua
presença
Твое
присутствие
Tua
presença
Твое
присутствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucas ing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.