Aries Vigoth - A Paso Lento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aries Vigoth - A Paso Lento




Camino por Madrid en tu compañía
Путешествие по Мадриду в вашей компании
Mi mano en tu cintura copiando a tu mano en la cintura mía...
Моя рука на вашей талии, копируя вашу руку на моей талии...
A paso lento como bostezando, como quien besa al barrio el hilo pisando,
Медленно, как зевая, как тот, кто целует окрестности нить наступая,
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
как тот, кто знает, что он рассчитывает на весь день
Sin nada más que hacer que acariciar aceras.
ничего, кроме как погладить тротуары.
GORDO ANS
ЖИРНЫЙ АНС
Juntos llegamos y vivimos para estar bien,
Вместе мы приходим и живем, чтобы быть в порядке,
Tu estas bien, eres mi va y ven y no hay quien
Ты в порядке, ты моя идет и идет, и нет никого
Llene mis ansias baby quien este ahí siempre maiby
Наполни мою жажду, детка, кто там всегда maiby
Pero manejar por tus curvas lo se hacer muy bien
Но управлять своими кривыми будет очень хорошо
Me vi desviao hacia donde nadie confía,
Я смотрел, как он отворачивается, куда никто не доверяет.,
Hoy quiero estar sol a sol como cuando tus piernas fueron mías
Сегодня я хочу быть солнцем на солнце, как когда ваши ноги были моими
Quizá pierda mi rumbo y no me pidas volver
Может, я потеряю свой курс и не проси меня вернуться
Pero allí estas en tu en cada botella pa' beber
Но там ты в каждой бутылке па' пить
Y tu, que pensarías de mi si solo estoy pa' sonar y contigo sonreír
И ты, что бы ты подумала обо мне, если бы я просто стоял и улыбался тебе.
Si sabes bien que pasa aquí, que aquí no existe na' platónico
Если вы хорошо знаете, что здесь происходит, что здесь нет платонического na'
Solo capto tu color como amor de dos daltonicos
Я просто улавливаю твой цвет как любовь двух слепых
Ya nada es lógico el micrófono es mi cura,
Это уже не логично. микрофон-мое лекарство.,
En este cora se evapora lo que curas
В этой коре испаряется то, что вы лечите
Llegaste aquí como llegaste te vas, baby
Ты приехал сюда, как ты приехал, детка.
Despierta ya mi vida esta envuelta en tus horas...
Проснись, моя жизнь окутана твоими часами...
Camino por Madrid en tu compañía
Путешествие по Мадриду в вашей компании
Mi mano en tu cintura copiando a tu mano en la cintura mía...
Моя рука на вашей талии, копируя вашу руку на моей талии...
A paso lento como bostezando, como quien besa al barrio el hilo pisando,
Медленно, как зевая, как тот, кто целует окрестности нить наступая,
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
как тот, кто знает, что он рассчитывает на весь день
Sin nada más que hacer que acariciar aceras.
ничего, кроме как погладить тротуары.
CHARLES ANS
CHARLES ANS
Hey mami! (a paso lento) ah camino contigo... (a paso lento)
Эй, мамочка! (медленно) ах путь с вами... (медленно)
Es la anestesia sabes... (a paso lento x3)
Это анестезия... (медленно шаг x3)
Hey!, no tengo na que hacer toda la tarde entera
Эй! я не обязан делать весь день.
Entonces el verte mujer es una buena tregua
Значит, жена-это хорошее перемирие.
Un trago eche de mas al ritmo de la carretera
Выпейте еще по дороге.
Con el aire por mis manos la vida aquí es mas ligera
С воздухом в моих руках жизнь здесь легче
En una vida prospera una vida mas intima
В жизни процветает более интимная жизнь
Donde mas de una probo lo de ser mi victima
Где больше, чем один пробирку о том, чтобы быть моей жертвой
Solo son síntomas de intimidad y vida
Это просто симптомы близости и жизни
La vida no es pa llorar sino para bailar respira.
Жизнь-это не па плакать, а танцевать дышать.
Y si me alejo siempre estas tu,
И если я уйду, ты всегда будешь,
De que me quejo si tu bailas al compás de la luz,
Что я жалуюсь, если ты танцуешь в такт свету,
Y aunque probé y probé no encontré similitud
И хотя я пробовал и пробовал, я не нашел сходства
Si me acuerdo de to'as las noches donde te veías tan uff!
Если я помню to'as ночи, где вы выглядели так uff!
Y así cambiaste los tiempos de tu paso
И так вы изменили время своего шага
Caminaste y corriste según fuera el caso
Ты ходил и бегал по делу.
Y me aferro a tus curvas con todo y mis fracasos
И я цепляюсь за ваши кривые со всем и мои неудачи
No dejes de ver atrás por si un día me atraso
Не переставай оглядываться назад, если однажды я опоздаю
Yeah!
Да!
Camino por Madrid en tu compañía
Путешествие по Мадриду в вашей компании
Mi mano en tu cintura copiando a tu mano en la cintura mía...
Моя рука на вашей талии, копируя вашу руку на моей талии...
A paso lento como bostezando, como quien besa al barrio el hilo pisando,
Медленно, как зевая, как тот, кто целует окрестности нить наступая,
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
как тот, кто знает, что он рассчитывает на весь день
Sin nada más que hacer que acariciar aceras.
ничего, кроме как погладить тротуары.
Hey mami! (a paso lento) ah camino contigo... (a paso lento)
Эй, мамочка! (медленно) ах путь с вами... (медленно)
Es la anestesia sabes... (a paso lento x3)
Это анестезия... (медленно шаг x3)
Ah! a paso lento sabes. yeah! un homenaje a Jorge Drexler
Ах! медленно, ты знаешь. да! дань уважения Хорхе Дрекслеру
El grupo anestesia puso el sonido. Es Gordo Fu
Группа включила звук. Он Толстый.
Charles Skinny, el presidente sabes.
Чарльз скинни, президент знает.
Yeah! ah! a paso lento. x2
Да! ах! медленно. x2
A paso lento x3
медленно шаг x3





Writer(s): marco rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.