Aries Vigoth - El Sida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aries Vigoth - El Sida




El Sida
СПИД
A aa aaa aa
А а ааа а
Mucho cuidado con el sida,
Осторожно со СПИДом,
Amigos y compañeros,
Друзья и товарищи,
Este es un virus que anda
Это вирус, который бродит
Regado en el mundo entero
По всему миру.
Se prende en una mirada,
Он цепляется одним взглядом,
O en un beso pasionero,
Или в страстном поцелуе,
Sobre todo en las mujeres
Особенно у женщин
Y los hombre traicioneros
И у мужчин-предателей,
Que tienen de a dos y tres
Которые имеют по две, по три,
Y nunca están satisfechos
И никогда не бывают довольны.
Ahora comer a la carta
Теперь есть à la carte
Es un problema muy serio
Стало очень серьезной проблемой.
Hay que abrir muy bien los ojos cuñao
Нужно очень внимательно смотреть, дружище,
Para cuidar el pellejo.
Чтобы сохранить свою шкуру.
Y antes de ir a pasear
И прежде чем идти гулять,
Primero ir donde el médico
Сначала сходи к врачу,
Para evitar que al comerse
Чтобы, съев
Un bizcochito muy bueno
Очень вкусную булочку,
No tenga el gusto de probarlo
Не пожалеть о её вкусе
Y después un desespero
И потом не отчаиваться.
Y como una maldición firmar
И как проклятие подписать
Con puño y plumero
Кулаком и пером
Una sentencia de muerte
Смертный приговор
Después de pasar tan bueno
После такого удовольствия.
Ponga cuidado cuñado
Будь осторожен, дружище,
Usted que es un hombre bueno
Ты ведь хороший человек.
Quiera mucho a su señora
Люби свою жену
Con cariño y con respeto
С нежностью и уважением,
Que después que tenga sida
Потому что после того, как заболеешь СПИДом,
El que lo espera es San Pedro
Тебя ждет Святой Петр
Y una urna bien bonita
И красивая урна
Derechito al cementerio.
Прямо на кладбище.
A aa aaa aa
А а ааа а
Yo por ejemplo lamento
Я, например, сожалею,
Que todavía soy soltero
Что до сих пор холост.
Sabiendo por donde voy,
Зная, куда я иду,
Pero no se cuando llego,
Но не знаю, когда приду
Mi casita solitaria .
В свой одинокий дом.
El frío la esta humedeciendo
Холод его увлажняет,
Y mi pobre corazón,
И мое бедное сердце
También se esta enloqueciendo,
Тоже сходит с ума.
Tanto tiempo solitario,
Так долго в одиночестве,
Ya no aguanto el desespero
Я больше не выдерживаю отчаяния.
Voy a buscarme una novia
Я найду себе девушку
De muy buenos sentimientos
С очень хорошим характером,
Para casarme con ella
Чтобы жениться на ней
Y dejo de ser mujeriego
И перестать быть бабником.
Y le digo adiós al sida
И я скажу «прощай» СПИДу
Y a tantos amores nuevos
И стольким новым любовям.
Porque después de casado
Потому что после свадьбы
Seré un esposo modelo
Я буду примерным мужем.
Ya no volveré a poner
Я больше не буду ставить
Mi caballito en aprietos
Своего жеребца в затруднительное положение.
Tiene que estar en la manga
Он должен быть в стойле
O encerrado en el potrero
Или заперт в загоне.
Y no lo dejo salir
И я не позволю ему выходить
A comederos ajenos
К чужим кормушкам.
Tiene que estar con su yegua
Он должен быть со своей кобылой,
Paseándose por el estero
Гуляя по лугу.
Y así si yo lo imitaré
И вот тогда я буду подражать ему
Con mi esposa. todo el tiempo
Со своей женой, все время.
En las noches mil brazos
Ночью - тысяча объятий,
Y en el día quinientos besos
А днем - пятьсот поцелуев.
Y no volveré a pensar
И я больше не буду думать
En otro amor pasajero
О другой мимолетной любви,
Porque no quiero tener
Потому что я не хочу иметь
Una enfermedad en mi cuerpo
Болезнь в своем теле.
Prefiero morir de un tiro
Я лучше умру от пули
O de viejo por lo menos
Или хотя бы от старости,
Viendo las flores del campo
Глядя, как полевые цветы
Juguetear con los luceros
Играют со звездами.
Y no que el sida me quite
А не так, чтобы СПИД отнял у меня
La vida que tanto quiero.
Жизнь, которую я так люблю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.