Aries Vigoth - Holocausto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aries Vigoth - Holocausto




Holocausto
Холокост
Sin ti la vida no tiene razón de ser
Без тебя жизнь не имеет смысла
Sin ti mujer mi diario es un olocausto
Без тебя, женщина, мои дни холокост
Cuanto quebranto cuanto llanto derrame
Сколько горя, сколько слез я пролил,
Al verte ayer metida en otros brazos
Когда увидел тебя вчера в других объятиях.
Y llore como llora cualquier niño
И плакал, как плачет любой ребенок,
Que le niegan su cariño sin saberlo comprender
Которому отказано в ласке, не понимая почему.
y llore bajo la sombra afligido
И плакал я в тени, опечаленный,
de aquel saman florecido
Того цветущего самана,
donde un día yo te encontré
Где однажды я тебя встретил.
Mirame bien
Посмотри на меня,
ya no soy el mismo de antes
Я уже не тот, что прежде.
se ha apagado mi semblante
Погас мой взор,
mi orgullo y mi altivez
Моя гордость и высокомерие.
mirame bien
Посмотри на меня
y observa un hombre abatido
И увидишь сломленного мужчину,
que por culpa de tu olvido lo está matando el desdén
Которого из-за твоего забвения убивает презрение.
mirame bien
Посмотри на меня,
ya no soy el mismo de antes
Я уже не тот, что прежде.
se ha apagado mi semblante
Погас мой взор,
mi orgullo y mi altivez
Моя гордость и высокомерие.
mirame bien
Посмотри на меня
y observa un hombre abatido
И увидишь сломленного мужчину,
que por culpa de tu olvido
Которого из-за твоего забвения
lo está matando el desdén
Убивает презрение.
Hoy las cantinas
Сегодня бары
son mi triste amanecer
мой печальный рассвет,
por que al beber
Потому что, выпивая,
Te siento te veo cerquita
Я чувствую тебя, вижу тебя рядом.
Mi alma palpita
Моя душа трепещет,
Se eriza toda mi piel
Мурашки бегут по коже.
Te quiero y que
Я люблю тебя, и что?
Y eso nadie me lo quita (bis)
И этого никто у меня не отнимет (дважды)
Que voy hacer
Что мне делать,
si olvidarte ya no puedo
Если я не могу тебя забыть?
Me ahogo en el desespero
Я тону в отчаянии
Y en tu recuerdo tambien
И в твоих воспоминаниях тоже.
No aguanto más
Я больше не могу терпеть.
Testigo será mi pueblo
Свидетелем будет мой народ,
Que me vio en aquella noche
Который видел меня той ночью,
Llorar por esa mujer
Плачущим из-за этой женщины.
mirame bien
Посмотри на меня
y observa un hombre abatido
И увидишь сломленного мужчину,
que por culpa de tu olvido
Которого из-за твоего забвения
lo está matando el desdén
Убивает презрение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.