Paroles et traduction Aries Vigoth - Holocausto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
ti
la
vida
no
tiene
razón
de
ser
Без
тебя
жизнь
не
имеет
смысла
Sin
ti
mujer
mi
diario
es
un
olocausto
Без
тебя,
женщина,
мои
дни
— холокост
Cuanto
quebranto
cuanto
llanto
derrame
Сколько
горя,
сколько
слез
я
пролил,
Al
verte
ayer
metida
en
otros
brazos
Когда
увидел
тебя
вчера
в
других
объятиях.
Y
llore
como
llora
cualquier
niño
И
плакал,
как
плачет
любой
ребенок,
Que
le
niegan
su
cariño
sin
saberlo
comprender
Которому
отказано
в
ласке,
не
понимая
почему.
y
llore
bajo
la
sombra
afligido
И
плакал
я
в
тени,
опечаленный,
de
aquel
saman
florecido
Того
цветущего
самана,
donde
un
día
yo
te
encontré
Где
однажды
я
тебя
встретил.
Mirame
bien
Посмотри
на
меня,
ya
no
soy
el
mismo
de
antes
Я
уже
не
тот,
что
прежде.
se
ha
apagado
mi
semblante
Погас
мой
взор,
mi
orgullo
y
mi
altivez
Моя
гордость
и
высокомерие.
mirame
bien
Посмотри
на
меня
y
observa
un
hombre
abatido
И
увидишь
сломленного
мужчину,
que
por
culpa
de
tu
olvido
lo
está
matando
el
desdén
Которого
из-за
твоего
забвения
убивает
презрение.
mirame
bien
Посмотри
на
меня,
ya
no
soy
el
mismo
de
antes
Я
уже
не
тот,
что
прежде.
se
ha
apagado
mi
semblante
Погас
мой
взор,
mi
orgullo
y
mi
altivez
Моя
гордость
и
высокомерие.
mirame
bien
Посмотри
на
меня
y
observa
un
hombre
abatido
И
увидишь
сломленного
мужчину,
que
por
culpa
de
tu
olvido
Которого
из-за
твоего
забвения
lo
está
matando
el
desdén
Убивает
презрение.
Hoy
las
cantinas
Сегодня
бары
son
mi
triste
amanecer
— мой
печальный
рассвет,
por
que
al
beber
Потому
что,
выпивая,
Te
siento
te
veo
cerquita
Я
чувствую
тебя,
вижу
тебя
рядом.
Mi
alma
palpita
Моя
душа
трепещет,
Se
eriza
toda
mi
piel
Мурашки
бегут
по
коже.
Te
quiero
y
que
Я
люблю
тебя,
и
что?
Y
eso
nadie
me
lo
quita
(bis)
И
этого
никто
у
меня
не
отнимет
(дважды)
Que
voy
hacer
Что
мне
делать,
si
olvidarte
ya
no
puedo
Если
я
не
могу
тебя
забыть?
Me
ahogo
en
el
desespero
Я
тону
в
отчаянии
Y
en
tu
recuerdo
tambien
И
в
твоих
воспоминаниях
тоже.
No
aguanto
más
Я
больше
не
могу
терпеть.
Testigo
será
mi
pueblo
Свидетелем
будет
мой
народ,
Que
me
vio
en
aquella
noche
Который
видел
меня
той
ночью,
Llorar
por
esa
mujer
Плачущим
из-за
этой
женщины.
mirame
bien
Посмотри
на
меня
y
observa
un
hombre
abatido
И
увидишь
сломленного
мужчину,
que
por
culpa
de
tu
olvido
Которого
из-за
твоего
забвения
lo
está
matando
el
desdén
Убивает
презрение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.