Paroles et traduction Aries Vigoth - Una Casita Bella para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Casita Bella para Ti
A Beautiful Little House for You
Quiero
comprar
para
ti
una
casa
bella
I
want
to
buy
for
you
a
beautiful
house
Que
tenga
lirios
y
claveles
al
entrar
With
lilies
and
carnations
to
greet
you
when
you
enter
Donde
se
cojan
con
la
mano
las
estrellas
Where
you
can
reach
out
and
pluck
stars
from
the
sky
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Quiero
comprar
para
ti
una
casa
bella
I
want
to
buy
for
you
a
beautiful
house
Que
tenga
lirios
y
claveles
al
entrar
With
lilies
and
carnations
to
greet
you
when
you
enter
Donde
se
cojan
con
la
mano
las
estrellas
Where
you
can
reach
out
and
pluck
stars
from
the
sky
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Donde
el
celaje
de
tu
perro
centinela
Where
your
faithful
dog
will
keep
watch
all
night
Pase
la
noche
de
la
puerta
a
los
balcones
Pacing
from
the
door
to
the
balconies
Con
sus
ladridos
y
sus
ojos
de
candela
With
his
barks
and
his
fiery
eyes
No
deje
chica
que
se
acerquen
los
ladrones
He'll
make
sure
no
harm
comes
to
you
Donde
podamos
bailar
este
joropito
Where
we
can
dance
this
joropo
Como
se
baila
en
todo
el
llano
apureño
Like
they
do
in
the
great
plains
of
Apure
A
punta
′e
soga,
poco
a
poco
y
trancadito
Slowly
and
deliberately,
step
by
step
Oyendo
el
arpa
del
maestro
Figueredo
To
the
sound
of
Maestro
Figueredo's
harp
Quiero
comprar
para
ti
una
casa
bella
I
want
to
buy
for
you
a
beautiful
house
Que
tenga
lirios
y
claveles
al
entrar
With
lilies
and
carnations
to
greet
you
when
you
enter
Donde
se
cojan
con
la
mano
las
estrellas
Where
you
can
reach
out
and
pluck
stars
from
the
sky
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Quiero
comprar
para
ti
una
casa
bella
I
want
to
buy
for
you
a
beautiful
house
Que
tenga
lirios
y
claveles
al
entrar
With
lilies
and
carnations
to
greet
you
when
you
enter
Donde
se
cojan
con
la
mano
las
estrellas
Where
you
can
reach
out
and
pluck
stars
from
the
sky
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Quiero
comprar
para
ti
una
casa
bella
I
want
to
buy
for
you
a
beautiful
house
Que
tenga
lirios
y
claveles
al
entrar
With
lilies
and
carnations
to
greet
you
when
you
enter
Donde
se
cojan
con
la
mano
las
estrellas
Where
you
can
reach
out
and
pluck
stars
from
the
sky
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Donde
el
celaje
de
tu
perro
centinela
Where
your
faithful
dog
will
keep
watch
all
night
Pase
la
noche
de
la
puerta
a
los
balcones
Pacing
from
the
door
to
the
balconies
Con
sus
ladridos
y
sus
ojos
de
candela
With
his
barks
and
his
fiery
eyes
No
deje
chica
que
se
acerquen
los
ladrones
He'll
make
sure
no
harm
comes
to
you
Donde
podamos
bailar
este
joropito
Where
we
can
dance
this
joropo
Como
se
baila
en
todo
llano
apureño
Like
they
do
in
the
great
plains
of
Apure
A
punta
'e
soga
poco
a
poco
y
trancadito
Slowly
and
deliberately,
step
by
step
Oyendo
el
arpa
de
David
To
the
sound
of
David's
harp
Quiero
comprar
para
ti
una
casa
bella
I
want
to
buy
for
you
a
beautiful
house
Que
tenga
lirios
y
claveles
al
entrar
With
lilies
and
carnations
to
greet
you
when
you
enter
Donde
se
cojan
con
la
mano
las
estrellas
Where
you
can
reach
out
and
pluck
stars
from
the
sky
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Donde
se
duerma
con
el
ruido
de
la
mar
Where
you
can
drift
off
to
sleep
to
the
sound
of
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. German Fleytas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.