Arif Sağ - Bir Ahdına Sadık Yar Olmayınca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arif Sağ - Bir Ahdına Sadık Yar Olmayınca




Bir Ahdına Sadık Yar Olmayınca
When a Promise Is Not Kept
Gönül ne gezersin seyran yerinde
Oh my heart, why do you wander in vain?
Alemde her şeyin var olmayınca
The world holds nothing for you without true love.
Olura olmaza dost deyip gezme
Don't go seeking friends in those you cannot trust;
Bir ahdına sadık yar olmayınca
When a promise is not kept, your heart will be lost.
Dost Ali dost
My friend, Ali, my friend,
Yürü sofu yürü yolundan azma
Walk the path of righteousness, and do not stray;
Elin gıybetine kuyular kazma
Do not gossip about others, or you will dig your own grave.
Varıp her dükkana metaın çözme
Do not open your heart to every acquaintance;
Yanında mürşidin var olmayınca
Without a true guide, you will lose your way.
Dost Ali dost
My friend, Ali, my friend,
Varıp her kötüye sen olma nöker
Do not be a servant to every evildoer;
Çarkına değer de dolunu döker
Their ways are like a spinning wheel, forever changing.
Ne Allah'tan korkar ne hicap eder
They fear neither God nor shame.
Bir kötüde namus ar olmayınca
When honor is lost in an evildoer,
Dost Ali dost
My friend, Ali, my friend,
Şah Hatayim edem bu sırrı beyan
Shah Hatayi reveals this secret truth;
Kamil midir cahil sözüne uyan
Who is wise and who is foolish? Listen to their words.
Bir baştan ağlamak ömredir ziyan
To love in vain is to waste a lifetime;
İki baştan muhib yar olmayınca
A true love should be shared by both hearts.
Dost Cömert dost
My friend, Cömert, my friend.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.