Paroles et traduction Arif Sağ - Bülbül Havalanmış
Bülbül
havalanmış
yüksekten
uçar
Соловей
летит
высоко
Has
bahçe
içinde
bir
gülüm
var
deyi
У
меня
в
саду
есть
роза.
Seni
seven
aşık
serinden
geçer
Любовник,
который
тебя
любит,
будет
прохладным
Güzeller
içinde
yarim
var
deyi
У
меня
есть
половина
в
красавицах.
Seni
seven
aşık
serinden
geçer
Любовник,
который
тебя
любит,
будет
прохладным
Güzeller
içinde
yarim
var
deyi
У
меня
есть
половина
в
красавицах.
Ben
seni
severim
sende
sev
beni
Я
люблю
тебя,
тоже
люби
меня
Mevla"m
bir
kararda
koymaz
insanı
Мевла
не
принимает
решения.
Bir
gün
olur
sende
ararsın
beni
Когда-нибудь
ты
тоже
мне
позвонишь
Şurda
bir
divane
yarim
var
deyi
Скажи,
что
у
меня
тут
половина
дивана.
Ben
seni
severim
can
ile
candan
Я
люблю
тебя
искренне
и
искренне
İnsan
kemlik
ummaz
sevdiği
yardan
Человек
не
может
надеяться
на
кости
из
своего
любимого
двора
Canım
esirgemem
vallahi
senden
Моя
дорогая,
я
не
буду
тебя
прощать
Götür
sat
mezatta
kölem
var
deyi
Забери
и
продай,
у
меня
есть
раб
на
аукционе.
Canım
esirgemem
vallahi
senden
Моя
дорогая,
я
не
буду
тебя
прощать
Götür
sat
mezatta
kölem
var
deyi
Забери
и
продай,
у
меня
есть
раб
на
аукционе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.