Paroles et traduction Arif Sağ - Dillerde Kaldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dillerde Kaldım
Left Me Speechless
Medet
senden
medet,
medet
şahım
Ali
I
beg
you
for
your
help,
my
lord
Ali
Akar
boz
bulanık
sellerde
kaldım
I
was
carried
away
by
the
muddy,
brownish
floods
Ne
de
zalim
olur
şu
ellerin
dili?
How
cruel
can
the
tongues
of
these
people
be?
Söyleşirler
bizi,
dillerde
galdım
They
talk
about
us,
I've
become
the
talk
of
the
town
Söyleşirler
bizi,
dillerde
galdım
They
talk
about
us,
I've
become
the
talk
of
the
town
Gaçma
benden,
gaçma,
ey
gaşı
gara,
ey
gaşı
gara
Don't
run
away
from
me,
with
those
beautiful
eyebrows
Derdine
düşeli
oldum
avare
Since
I
fell
for
your
troubles,
I've
become
a
wanderer
Bir
dostum
yoktur
ki
halimi
sora
I
don't
have
a
friend
to
ask
about
my
condition
Gariplik,
gurbetlik
ellerde
galdım
Strangeness,
foreignness,
I've
become
the
talk
of
the
town
Gariplik,
gurbetlik
ellerde
galdım
Strangeness,
foreignness,
I've
become
the
talk
of
the
town
Yanarım,
yanarım,
tütünüm
tütmez
I'm
burning,
burning,
my
tobacco
won't
light
Çıkarım,
bakarım,
bülbülüm
ötmez
I
go
out,
I
look,
my
nightingale
doesn't
sing
Çalındım,
çırpındım,
ellerim
yetmez
I've
been
robbed,
I've
struggled,
my
hands
aren't
enough
Dibi
bilinmeyen
göllerde
galdım
I've
been
left
in
lakes
with
unknown
depths
Dibi
bilinmeyen
göllerde
galdım
I've
been
left
in
lakes
with
unknown
depths
Pir
Sultan
Abdal′ım
gülemez
oldum,
gülemez
oldum
My
Pir
Sultan
Abdal,
I
can't
laugh
anymore
Akar
çeşmim
yaşı,
silemez
oldum
I
can't
wipe
away
the
tears
flowing
from
my
eyes
Gidecek
yolları
bilemez
oldum
I
can't
find
the
roads
to
go
Dağıldı
kervanım,
yollarda
galdım
My
caravan
has
scattered,
I've
been
left
on
the
roads
Dağıldı
kervanım,
yollarda
galdım
My
caravan
has
scattered,
I've
been
left
on
the
roads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arif Sag, Pir Sultan Abdal
Album
Umut
date de sortie
11-04-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.